Skip to main content
Open Sidebar
Wang Dashen once sent me a poem discussing the study of learning, and I promptly composed a response. (汪大紳詒余論學詩輙為繼作)
Observations of the River: Selected Excerpts (觀河集節鈔)
Wang Dashen once sent me a poem discussing the study of learning, and I promptly composed a response. (汪大紳詒余論學詩輙為繼作)
←
&
→
Use ← → arrow keys to turn pages
CLOSE
Observations of the River: Selected Excerpts
(
觀河集節鈔
)
汪大紳詒余論學詩輙為繼作
(錄一)
汪子簡交游。乘興時來往。淡懷若無情。密意儼相餉。春風開哉扉。明日照君舫。何心問去留。莞爾發高唱。
臯橋懷梁伯鸞
北行書興十首之三
Copyright: Original texts from
CBETA
AI translations are for reference only, not authoritative
Skip to main content
Open Sidebar
Wang Dashen once sent me a poem discussing the study of learning, and I promptly composed a response. (汪大紳詒余論學詩輙為繼作)
Observations of the River: Selected Excerpts (觀河集節鈔)
Wang Dashen once sent me a poem discussing the study of learning, and I promptly composed a response. (汪大紳詒余論學詩輙為繼作)
←
&
→
Use ← → arrow keys to turn pages
CLOSE
Observations of the River: Selected Excerpts
(
觀河集節鈔
)
汪大紳詒余論學詩輙為繼作
(錄一)
汪子簡交游。乘興時來往。淡懷若無情。密意儼相餉。春風開哉扉。明日照君舫。何心問去留。莞爾發高唱。
臯橋懷梁伯鸞
北行書興十首之三
Copyright: Original texts from
CBETA
AI translations are for reference only, not authoritative