Translated by the Tripitaka Master Prajñā of Jibin Kingdom, by Imperial Command.
At that time, the Bodhisattva Samantabhadra, wishing to further proclaim the partial scope of the vast Samadhi of the Lion’s Roar that the Tathagata had entered, relying on the Buddha’s spiritual power, with focused mind gazed upward and observed the inconceivable ocean of Bodhisattvas surrounding the Tathagata; observed the inconceivable Samadhi’s spiritual powers and the myriad transformations of the Tathagata; observed the inconceivable entering and emerging from all world-oceans of the Tathagata; observed the inconceivable realm of illusory wisdom within all phenomena realized by the Tathagata; observed the inconceivable universal presence of all Buddhas of the three times, equally present in the Tathagata; observed the inconceivable countless, boundless forms of speech of the Tathagata, awakening all to the ocean of Dharma-gates. And then he spoke these verses: