佛說檀特羅麻油述經
佛說檀特羅麻油述經
東晉竺曇無蘭譯
佛在摩竭國因沙奪山中,時佛子羅云隨佛在山中。羅云夜臥,為鬼神所嬈驚起,明日至佛所為佛作禮,却在一面樹下坐。羅云以手扶頰,低頭不樂默然不語。佛即問羅云:「何以低頭如畏怖狀?」羅云言:「我昨日夜臥,為鬼神所嬈。」佛語羅云:「天下或生人嬈人,或山神嬈人,或道溝邊鬼神嬈人,或善死鬼神嬈人,來欲試人、經道恐人,欲知其心堅濡。」佛語羅云:「汝取佛辟鬼神呪,後儻有鬼神來嬈汝者,持是鬼神名字,以慈心說之。
佛陀在摩竭陀国的因沙夺山中,当时佛子罗睺罗随佛住在山中。罗睺罗夜间睡觉时,被鬼神侵扰而惊醒,第二天来到佛陀住处,向佛陀行礼后,退到一旁坐在树下。罗睺罗用手托着面颊,低头不乐,沉默不语。佛陀便问罗睺罗:为何低头,像害怕的样子?罗睺罗回答:我昨夜睡觉时,被鬼神侵扰了。佛陀告诉罗睺罗:世间或有活人侵扰人,或有山神侵扰人,或有道路沟渠边的鬼神侵扰人,或有横死鬼神侵扰人,他们来试探人、用经道恐吓人,想测试人心是坚定还是软弱。佛陀告诉罗睺罗:你要记住佛陀的辟鬼神咒,以后若有鬼神再来侵扰你,就说出这些鬼神的名字,以慈悲心念诵。
「阿波竭 證證竭 無多薩 憘遲比遲沾波沾波迦羅准 維陵無 因輪無 指輪無漢沙無 因登羅 宋林羅 和林羅 波耶越羅 檀特羅」
阿波竭 证证竭 无多萨 喜迟比迟沾波沾波迦罗准 维陵无 因轮无 指轮无汉沙无 因登罗 宋林罗 和林罗 波耶越罗 檀特罗
佛言:「是檀特羅經,佛故為諸弟子結恩經。」佛告諸弟子:「有急者當讀之。鬼神儻來嬈人者,當持慈心哀心淨,還自視五藏、思念五藏。佛說是經時,日月尚有墮地,佛語終不有異。今佛說是檀特羅經,以說生人欲來嬈人者不得嬈人,山神亦不得嬈人,道溝邊鬼神亦不得嬈人,腥死鬼神亦不得嬈人,善死鬼神亦不得嬈人。聞是語,火為不然,食飯得毒毒為不行,欲殺人刀為不向,溺深水中為不沒難。群有四子人行空閑處,若行縣邑中大國中,若對會若大坐中、耆老中、伴侶中、步行中、坐臥中值有蠱道家者,向讀是經,蠱道為不行。」佛即為羅云說,使羅云為諸比丘,比丘尼,優婆塞,優婆夷及諸白衣,皆令諷誦之。
佛陀说:这部《檀特罗经》,是佛陀专门为弟子们制定的报恩经典。佛陀告诫众弟子:遭遇急难时应当诵读此经。若有鬼神前来侵扰,应保持慈悲心、哀悯心与清净心,内观五脏、默念五脏。佛陀宣讲此经时,即使日月坠落大地,佛陀的教言也永不改变。今日佛陀宣说此《檀特罗经》,能使企图侵扰活人的邪祟无法得逞,山神不能侵扰,路旁沟渠的鬼神不能侵扰,横死者的亡灵不能侵扰,善终者的亡灵不能侵扰。听闻此经咒语,烈火将自行熄灭,毒食失效不伤人,凶器转向不害命,深水淹没不成灾。若有四人结伴行于旷野,或穿行城镇大国,或处于聚会、大座、长者群、伴侣群、步行时、坐卧时遭遇蛊道邪术,面向此经诵读,蛊术即刻失效。佛陀随即嘱托罗云,令罗云为比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷及在家人等,皆应受持诵读此经。