No. 8-A楞伽会译序
此经凡四译,今存者三:其一则刘宋求那䟦陀罗译成四卷,曰楞伽阿䟦多罗宝经;其二则元魏菩提流支译成十卷,曰入楞伽经;其三则唐实叉难陀与复礼等译成七卷,曰大乘入楞伽经。盖先佛所说,微妙第一,真实了义,故谓之佛语心品。达磨西来,以授二祖曰:吾有楞伽经四卷,可以印心。盖宋本也。以故其传独显,然文字简古难读。昔法亲布衲谓正受禅师曰:此圣智境界,非麤心者可入。子欲入之,当有方便。正受进曰:愿闻其说。衲曰:子试取魏、唐二译十七卷,置于宋译四卷之左右,证其神观,参考妍味,则可以入是经矣。正受如其言,盖弥月而疑阂氷释。嗟嗟!此会译之不可已也。荆山上人圆珂,少游玉芝聚禅师之门,深究楞严宗旨。已读楞伽,博探三译,妙契心要。遂谋诸聚师,欲会其句编之,未果。晚偕陆司空光祖结夏山中,商及初愿。司空谓:不若依泐师注本节编之,庶无谬戾。上人首肯,遂成是编。首刊宋译,而魏、唐附其下,名曰楞伽会译。今岁春,开讲于郡城之天宁寺。时余以在告,得间预听席,遂募檀信授之剞劂,以为天宁常住。达磨有言:此经五百年后,翻为名相之学。读会译者,当直了自心,慎勿得指迷月而堕祖师之先见。则上人之法施,其宏也哉!
旹明万历八年庚辰春佛成道日冯梦祯熏沐和南譔No. 8