Skip to main content
Open Sidebar
I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I (歸依佛歸依法歸依僧)
The Sutra of the Rite for Making Offerings to the Seven Medicine Buddhas, the Wish-Fulfilling Sovereign (藥師七佛供養儀軌如意王經)
I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I (歸依佛歸依法歸依僧)
←
&
→
Use ← → arrow keys to turn pages
CLOSE
The Sutra of the Rite for Making Offerings to the Seven Medicine Buddhas, the Wish-Fulfilling Sovereign
(
藥師七佛供養儀軌如意王經
)
「歸依佛、歸依法、歸依僧。」
(以上如常誦之)
「歸依世尊、藥師、八大善逝佛會同其眷屬。」
(三遍或七遍)
歸依者
發菩提心
Copyright: Original texts from
CBETA
AI translations are for reference only, not authoritative
Skip to main content
Open Sidebar
I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I (歸依佛歸依法歸依僧)
The Sutra of the Rite for Making Offerings to the Seven Medicine Buddhas, the Wish-Fulfilling Sovereign (藥師七佛供養儀軌如意王經)
I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I (歸依佛歸依法歸依僧)
←
&
→
Use ← → arrow keys to turn pages
CLOSE
The Sutra of the Rite for Making Offerings to the Seven Medicine Buddhas, the Wish-Fulfilling Sovereign
(
藥師七佛供養儀軌如意王經
)
「歸依佛、歸依法、歸依僧。」
(以上如常誦之)
「歸依世尊、藥師、八大善逝佛會同其眷屬。」
(三遍或七遍)
歸依者
發菩提心
Copyright: Original texts from
CBETA
AI translations are for reference only, not authoritative