學念梵音法
夫誦陀羅尼,務存梵音。但取其聲,不取其義。比來多失本音,良由翻譯文字有異,遂使學者多疑不決,例不審看側注,輒自文外紐彈,謂言令然,豈知訛舛!今所翻者,稍殊往譯,應合彈紐,具注其側,幸請審看,萬不失一。不應彈紐而彈紐者,是陀羅尼之大病也。若無側注,不假紐聲,但依其文,自當周正。所有口邊字者,皆須彈舌而言之。側注平上去入者,依四聲而紐之。所注二合者,兩字相和,一時急呼,是為二合也。此陀羅尼真言,凡有五十三句,其中亦有小歇,請後學者審詳其句,無令差失。一切佛部陀羅尼真言,一切菩薩金剛等陀羅尼真言,悉皆如是。只如漢語名謀文字,即有平上去入四聲。聲相呼准如五天竺國梵音,與上界諸天語音一種。如擬學梵音念誦者,先須學梵音。旨有十四音,與唐校十音,看涅槃經文字品中,即悟梵音。前翻譯經居上,別將直中書迦葉利沙譯。如學者於師所授真言已,應建立道場,每日洗浴,著新淨衣,依時念誦。如不獲四時,二時不可闕。凡初入道場,雙膝長跪,結金剛起印:二羽金剛拳,檀、慧互相鉤,進力拄,三招。真言曰:
「唵 麼折路底瑟吒」
三招,每一遍一招,即觀諸佛如恒沙,集左道場內。作此心觀得成,即須畫像。