Volume 1 of the Great Dharani Divine Mantra Sutra Spoken by the Seven Buddhas and Eight Bodhisattvas
"Peace of the day, peace of the day. Serenity of the forest, serenity of the forest. Flowing tranquility, flowing tranquility. Calm of the day, calm of the day. Freedom from desire, freedom from desire. Stillness of the wild, stillness of the wild. Quietude of effort, quietude of effort. Radiant silence, radiant peace. Harmony of this very moment, harmony of this very moment. Purity of kindness, purity of kindness. Clarity of all things, clarity of all things. Joyful liberation, joyful liberation. Shelter of boundless light, shelter of boundless light. So it is."
The second dhāraṇī spoken by the Buddha is called *Husuduo*, (meaning in the Jin language, "relieves all suffocating heat and distress.") These dhāraṇī verses are a sacred mantra taught by 7.2 billion Buddhas.
I pay homage to all the mothers, the venerable ones who have gone forth from the household life, And to all the noble children of the Buddha who uphold the Dharma. I pay homage to the power of practice, the power of mindfulness, the power of wisdom, And to the supremely awakened ones, the blessed buddhas. I pay homage to the path of peace, the path of liberation, To the state of nirvana, unconditioned and deathless. Homage to the Buddha, the Dharma, and the Sangha. May all hindrances be removed, may all blessings increase, and may it be well.
Recite the mantra three times. Take a yellow thread, tie three knots in it, and wear it around your neck. This dharani (sacred chant) possesses such divine power that it can cause the entire universe of a thousand million worlds to tremble in six ways, shaking mountains and rivers, causing stone cliffs to rise and fall in the oceans. All beings in these worlds will awaken the supreme aspiration for enlightenment. It can eliminate the heavy karma of birth and death accumulated over seven thousand billion eons. Every illness and suffering of all beings will be completely dissolved without remainder. For any being who writes or recites even a single phrase of this dharani, their heavy karmic obstacles from a hundred, thousand, ten-thousand million eons—as countless as the sands of the Ganges River—will be utterly destroyed without trace.
Hail to the Guardian of the Law. If one cannot attain the wisdom of non-dwelling, then the wisdom of non-dwelling cannot be attained. If one cannot attain the wisdom of radiant clarity, then the wisdom of radiant clarity cannot be attained. If one cannot attain the wisdom of sublime radiance, then the wisdom of sublime radiance cannot be attained. If one cannot attain the wisdom of stilling all disturbances, then the wisdom of stilling all disturbances cannot be attained. If one cannot attain the wisdom of perfect cessation, then the wisdom of perfect cessation cannot be attained. If one cannot attain the wisdom of supreme stillness, then the wisdom of supreme stillness cannot be attained. So may it be.
Recite the mantra seven times, tie a yellow thread into four knots, and wear it around the neck. This dhāraṇī has been taught by as many buddhas as there are grains of sand in the Ganges River. Anyone who copies, recites, or uphold this dhāraṇī will have all their heavy evil karma from countless eons – including the gravest obstructions, the five heinous crimes, and deeds that cut off the spiritual potential – completely eradicated. Any heavy guilt, karmic hindrances, or defilements of other beings who hear this person recite the dhāraṇī will also be eliminated without remainder.
Wherever one who writes or recites this dhāraṇī goes – whether to cities, villages, forests, hills, or graveyards – any beings who hear the name of this dhāraṇī just once will, after death, be reborn in the land of Akṣobhya Buddha, ultimately reaching buddhahood without falling into the three lower realms.
To practice this mantra: On the sixteenth day of the fourth month, inside a stūpa facing east, circumambulate the stūpa eighty times in one day. Then stand facing east under the western wall of the stūpa, reciting the mantra twenty-four times. Continue this for seven days and seven nights without sleeping. Place seven oil lamps made of sesame oil at the four corners of the stūpa. Bathe, put on clean, new clothes, and abstain from alcohol, meat, and the five pungent vegetables. At that time, I will appear before this person radiating great light, touch the crown of their head with my golden hand, and give them a prophecy of enlightenment. All their karmic obstructions and defilements will be completely eliminated.
The fourth great dhāraṇī spoken by the Buddha Krakucchanda is called the Vajra Banner Samādhi. It has the power to heal the severe afflictions and deep-seated troubles of beings in the three realms and the five turbidities—curing all kinds of evil defilements, such as the wounds of suffering and serious illnesses. It can completely eliminate all karmic hindrances, retributive hindrances, and the defilements of impurity. Zenā Douruixiā(meaning "relieves beings of suffering") draws beings out of the mire of craving and attachment. Those who hear it are freed from the three stains of greed, anger, and arrogance.
"Chant this mantra once, then tie a yellow thread into thirteen knots and wear it around your neck. All the dharani phrases mentioned above, as well as those I have spoken, were taught by ninety-nine billion Buddhas of the past. Those who read, recite, or write them down will attain the Adamantine Banner Samadhi in their present life. All their karmic bonds will be completely shattered and eliminated, and they will be able to relieve the suffering of beings. Their spiritual powers will be as boundless and self-mastering as described above."