般若波羅蜜多心經
般若波羅蜜多心經
唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉 詔譯
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中,與大苾蒭眾及大菩薩眾俱。爾時,世尊入三摩地,名廣大甚深照見。時眾中有一菩薩摩訶薩,名觀世音自在。行甚深般若波羅蜜多行時,照見五蘊自性皆空。
那时薄伽梵住在王舍城灵鹫山中,与大比丘众及大菩萨众在一起。当时,世尊进入名为广大甚深照见的三摩地。这时众中有一位大菩萨,名叫观自在。他在修行甚深般若波罗蜜多时,照见五蕴自性皆空。
即時具壽舍利子,承佛威神,合掌恭敬,白觀世音自在菩薩摩訶薩言:「聖者!若有欲學甚深般若波羅蜜多行,云何修行?」如是問已。
这时,具寿舍利弗承佛威神,合掌恭敬,向观世音自在菩萨摩诃萨问道:圣者,若有人想修习甚深般若波罗蜜多行,应当如何修行?如此请问完毕。
爾時,觀世音自在菩薩摩訶薩告具壽舍利子言:「舍利子!若有善男子、善女人,行甚深般若波羅蜜多行時,應照見五蘊自性皆空,離諸苦厄。舍利子!色空,空性見色。色不異空,空不異色。是色即空,是空即色。受、想、行、識亦復如是。舍利子!是諸法性相空,不生不滅、不垢不淨、不減不增。是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無眼界乃至無意識界。無無明亦無無明盡,乃至無老死盡。無苦、集、滅、道,無智證無得。以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多住,心無障礙。心無障礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟寂然。三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提,現成正覺。故知般若波羅蜜多是大真言、是大明真言、是無上真言、是無等等真言,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多真言。」
那时,观世音自在菩萨摩诃萨告诉长老舍利子说:舍利子!若有善男子、善女人,修习甚深般若波罗蜜多时,应当观照五蕴本性皆空,远离一切苦难。舍利子!色即是空,空性即是色。色不离空,空不离色。色就是空,空就是色。受想行识也是如此。舍利子!一切法性相皆空,不生不灭、不垢不净、不增不减。因此空性中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界。无无明也无无明尽,乃至无老死尽。无苦集灭道,无智证无得。因为无所得故,菩萨依般若波罗蜜多而住,心无障碍。心无障碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛依般若波罗蜜多故,证得阿耨多罗三藐三菩提,成就正觉。故知般若波罗蜜多是大神咒、是大明咒、是无上咒、是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒。
即說真言:
于是说出真实之言:
「唵(引)誐帝 誐帝 播(引)囉誐帝 播(引)囉散誐帝冒(引)地 娑縛(二合)賀(引)
唵 伽帝 伽帝 波罗伽帝 波罗僧伽帝 菩提 萨婆诃
「如是,舍利子!諸菩薩摩訶薩,於甚深般若波羅蜜多行,應如是學。」
舍利子,诸大菩萨应当这样修习甚深般若波罗蜜多。
爾時,世尊從三摩地安祥而起,讚觀世音自在菩薩摩訶薩言:「善哉,善哉!善男子!如是,如是!如汝所說。甚深般若波羅蜜多行,應如是行。如是行時,一切如來悉皆隨喜。」
那时,世尊从禅定中安然起身,赞叹观世音自在菩萨摩诃萨说:很好,很好!善男子!正是如此,正是如此!正如你所说。深奥的般若波罗蜜多修行,应当这样修持。这样修行时,一切如来都会心生欢喜。
爾時世尊如是說已,具壽舍利子,觀世音自在菩薩,及彼眾會一切世間天、人、阿蘇囉、巘䭾嚩等,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
那时世尊说完这些话后,尊者舍利弗、观世音自在菩萨,以及在场的所有天界、人间、阿修罗、乾闼婆等众生,听闻佛陀的教诲,都感到无比欢喜,诚心接受并依照实行。