百喻經
百喻經卷第一
尊者僧伽斯那撰
蕭齊天竺三藏求那毘地譯
愚人食鹽喻 愚人集牛乳喻 以梨打破頭喻 婦詐語稱死喻 渴見水喻 子死欲停置家中喻 認人為兄喻 山羗偷官庫喻歎父德行喻 三重樓喻 婆羅門殺子喻煮黑石蜜漿喻 說人喜瞋喻 殺商主祀天喻 醫與王女藥令卒長大喻 灌甘蔗喻債半錢喻 就樓磨刀喻 乘船失釪喻人說王縱暴喻 婦女欲更求子喻
愚人吃盐的故事 愚人积攒牛奶的故事 用梨子打头破的故事 妇人诈称死亡的故事 口渴见水的故事 儿子死后想停尸家中的故事 认他人为兄长的故事 山羌偷官库的故事 感叹父亲德行的故事 三层楼阁的故事 婆罗门杀子的故事 煮黑糖浆的故事 说人易怒的故事 杀商主祭天的故事 医生给王女药令其速长的故事 浇灌甘蔗的故事 欠半文钱的故事 上楼磨刀的故事 乘船丢失铜盂的故事 议论国王暴政的故事 妇人想再生子的故事
(一)愚人食鹽喻
昔有愚人至於他家,主人與食嫌淡無味,主人聞已更為益鹽。既得鹽美,便自念言:「所以美者緣有鹽故,少有尚爾況復多也?」愚人無智便空食鹽,食已口爽返為其患。譬彼外道聞節飲食可以得道,即便斷食或經七日或十五日,徒自困餓無益於道。如彼愚人,以鹽美故而空食之,致令口爽,此亦復爾。
从前有个愚人去别人家做客,主人招待饭菜他觉得味道太淡,主人知道后多加了些盐。他尝到咸味觉得美味,心里就想:好吃是因为有盐,放一点就这么好,再多放不是更妙?这愚人不懂道理,竟空口吃起盐来,吃完嘴里难受反而受苦。就像那些外道听说节制饮食能得道,就干脆绝食七天或十五天,白白挨饿对修道毫无帮助。这愚人和空口吃盐结果伤嘴一样,都是同样愚蠢。