佛說阿難同學經
佛說阿難同學經(出增一阿含經)
後漢安息國三藏安世高譯
聞如是:
我听到的是这样:
一時,婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園。爾時,舍衛城有比丘名掘多,是尊者阿難少小同學,甚愛敬念、親昵,未曾恚怒,然不樂修梵行,欲得捨戒還為白衣。是時阿難,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「於此舍衛城,有比丘名曰掘多,是我少小同學,不堪任修梵行,欲捨戒還為白衣。願世尊與掘多比丘說法,使於此現法中清淨修梵行!」
有一次,佛陀住在舍卫城的祇树给孤独园。那时,舍卫城有一位名叫掘多的比丘,他是尊者阿难少年时的同学,彼此感情深厚,互敬互爱,从未生过气,但掘多不喜欢修行,想要放弃戒律,还俗做在家居士。于是阿难来到佛陀的住处,顶礼佛足后站在一旁,对佛陀说:舍卫城有位掘多比丘,是我年少时的同学,他无法坚持修行,想舍戒还俗。恳请世尊为掘多比丘说法,让他能在今生清净修行。
時,世尊告阿難:「阿難!汝自往詣彼掘多比丘所。」對曰:「如是。世尊!」阿難從佛受教,便至掘多比丘所。「世尊呼?」對曰:「如是。」時,掘多比丘從阿難教,至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。
那时,世尊告诉阿难:阿难,你自己去掘多比丘那里。阿难回答:好的,世尊。阿难领受了佛陀的教导,就来到掘多比丘所在处。世尊叫你吗?掘多比丘回答:是的。于是掘多比丘听从阿难的引导,来到世尊所在处。到达后,他以头触地礼拜世尊双足,然后坐在一旁。
時,世尊告掘多比丘言:「云何比丘汝審不樂修梵行,欲捨禁戒還為白衣耶?」
那时,佛陀问掘多比丘说:比丘啊,你是否真的不喜欢修清净行,想要放弃戒律回归世俗生活呢?
比丘報言:「審然,世尊!所以然者?身熾盛意亦熾盛,不堪任清淨修梵行。」
比丘回答说:"确实如此,世尊!之所以这样,是因为身体炽盛,心意也炽盛,无法胜任清净的梵行修行。"
世尊告曰:「比丘!女人有五穢行。云何為五?比丘!女人臭穢,言語麁獷,無反復心,猶如蚖虵常懷毒垢;此女人,增益魔眾,難得解脫,亦如鈎鎖。女人不可親近,猶如雜毒不可食;女人不可消,亦如金剛壞敗人身;比丘!亦如火炎,猶彼阿鼻泥黎。比丘!女人不可觀察,猶彼臭糞;比丘!女人不可聽聞,猶如死嚮;比丘!女人如牢獄,猶如鞞摩質多牢獄(阿須繫輪);比丘!女人是怨家,亦如蚖虵,比丘當遠離,猶惡知識;比丘!女人為恐怖,猶賊村落。比丘!人身難得,猶優曇鉢花;比丘!人身甚難得,猶彼板一孔,推著水中數萬歲乃值其孔。比丘!時亦難遇,除其八時。汝比丘已得人身,皆是本行所造。比丘!佛世尊出世甚難遇,猶如石女無子;比丘!如來出世甚難遇,亦如優曇鉢花。比丘!已得人身,已得受具足戒,亦得入眾,猶彼蒙尊國王,亦為人說法,休息止觀至涅槃界,至彼處,如來善說此法。汝比丘淨修梵行,當盡苦原。」
世尊告诉比丘们:女人有五种污秽行为。哪五种呢?第一,女人身体臭秽;第二,言语粗鲁;第三,心无反复,就像毒蛇常怀毒害;这样的女人会增长魔众,难以解脱,如同被钩锁束缚。女人不可亲近,如同掺毒的食物不可食用;女人难以消化,就像金刚石能毁坏人身;女人如同火焰,又像阿鼻地狱。女人不可注视,如同臭秽的粪便;女人不可听闻,如同死亡的声响;女人如同牢狱,又像毗摩质多罗的牢狱;女人是怨家,也像毒蛇,比丘应当远离,如同远离恶友;女人令人恐怖,如同盗贼盘踞的村落。比丘们,人身难得,如同优昙钵花;人身极难获得,就像木板上的一个小孔,投入水中数万年才可能穿过孔洞。时机也难遇,要除去八种不利时机。你们比丘已得人身,都是过去善业所成。佛陀出世极难遭遇,如同石女不能生子;如来出世极难值遇,也像优昙钵花开放。比丘们,既得人身,又受具足戒,还能加入僧团,如同蒙受尊贵国王的恩宠,又能为人说法,修习止观直至涅槃境界,到达彼岸,如来善说此法。你们比丘应清净修持梵行,彻底断尽苦的根源。
時,彼比丘從佛受是教誡,即從坐上,無有塵垢,得法眼淨。時,彼比丘即從坐起,頭面禮世尊足,便退而去。爾時,彼比丘聞世尊說是教誡,在一閑靜處而自娛樂。已在閑靜處,而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著袈裟衣,於如來所修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不復受母胎。是時,彼比丘即成阿羅漢。
那时,那位比丘从佛陀那里领受了这番教诲,随即从座位上起身,心中清净无染,获得了法眼净。于是,那位比丘从座位上站起,以头触地向世尊的脚行礼,然后退下离开。当时,那位比丘听闻世尊所说的教诲后,便在一处幽静的地方独自修行。他在幽静之处精进修习,这正是他作为善男子剃除须发、披上袈裟衣,追随如来修习无上梵行的原因——为断除生死轮回的根本。他的梵行已经确立,所应做的皆已完成,不再受生于母胎。那时,那位比丘便证得了阿罗汉果。
時,尊者掘多至世尊所,到已頭面禮足,在一面坐。時,尊者掘多白世尊言:「世尊!所教誡今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊默然不對。尊者掘多比丘再三白世尊言:「世尊!所教今已還覺,願世尊聽般涅槃!」時,世尊告曰:「比丘!今正是時。」彼比丘即從坐起,頭面禮足,繞世尊三匝,便退而去,還詣己房。到已除去坐具,於露地布坐具,便昇虛空,現若干變化:或化一身為若干身,或化若干身為一身;或為石鐵,或為金剛,或為牆壁城郭,或為高山石壁,皆過無礙,出沒於地,譬如流水而無罣礙;結加趺坐,滿虛空中,譬如大火炎,亦如飛鳥,猶如此日月,有大威神,有大力勢;以手摩抆,化身至梵天,於虛空中,坐臥經行,或現煙炎,身下出煙身上出火,身上出煙身下出火,左出煙右出火,右出煙左出火,前出煙後出炎,後出煙前出炎,舉身出煙,舉身出炎,舉身出火。時,彼比丘還斂神足,身就獨坐,結加趺坐,直身正意,繫念在前,便入初禪。從初禪起,入第二禪,從二禪起,入第三禪,從三禪起,入第四禪,從第四禪起,入空處,從空處起,入識處,從識處起,入不用處,從不用處起,入有想無想,從有想無想起,入想知滅三昧;從想知滅三昧起,入有想、無想、不用處、識處空處、四禪、三禪、二禪、初禪;復從初禪起,入第二禪、第三禪。時,尊者掘多從第四禪起,便捨身壽,於無餘涅槃界便般涅槃。
那时,尊者掘多来到世尊所在之处,顶礼佛足后坐在一旁。尊者掘多对世尊说:世尊教导的修行我已完全觉悟,祈请世尊允许我入灭。世尊默然未答。尊者掘多再三恳请:世尊教导的修行我已觉悟,恳请允我涅槃。
世尊这才开示:比丘,此时正当其时。掘多比丘立即起身,顶礼佛足,绕佛三匝后退下,返回自己的禅房。他收起坐具,在露天处铺开坐垫,随即腾身虚空,示现种种神通变化:或化一身为多身,或合多身为一体;能变作金石铁壁,能穿透山岩城郭;如鱼游水般出入大地,在空中结跏趺坐时,遍满虚空如炽盛火焰;似飞鸟翱翔,如日月凌空,具足威神大力;以手触摸梵天,随意示现烟焰——或身下涌烟身上喷火,或左右交替显现烟炎,或周身同时迸发火光烟云。
随后尊者收摄神通,端身正坐,摄心正念,次第入定:从初禅渐入四禅,由空处达识处,经无所有处至非想非非想处,最终证入想受灭定;又从灭定逆向出定,重新经历四禅八定的各个阶次。当尊者掘多从第四禅出定后,即舍寿入灭,于无余涅槃界究竟寂灭。
時,阿難供養尊者掘多舍利,至世尊所,到已頭面禮足,在一面立。時阿難白世尊言:「彼掘多比丘者,從如來受教誡,在閑靜處而自娛樂,所以,族姓子剃除鬚髮,著三法衣,已信堅固,出家學道,修無上梵行,盡生死原,梵行已立,所作已辦,更不受母胎。世尊!彼尊者掘多已般涅槃。」
那时,阿难供养了尊者掘多的舍利,来到佛陀的住处。到了之后,他恭敬地顶礼佛足,然后站在一旁。阿难对佛陀说:掘多比丘从如来那里领受教诲后,在僻静之处独自修行。正因如此,这位善男子剃除须发,披上袈裟,以坚固的信心出家修道,修习无上的清净梵行,彻底断除生死之根,梵行已经成就,该做的都已完成,不再受生于母胎。世尊,尊者掘多已经证得涅槃。
世尊告曰:「甚奇,甚特!阿難!佛世尊成就無量智慧,能使掘多比丘濟生死淵。此,阿難!如來所行已足,況度無數百千眾生濟生死淵及餘當拔濟者?是故,阿難!當發茲意於佛、於法、於眾。如是,阿難!當作是學。」
佛陀说道:真是稀有难得啊!阿难。佛陀具备无量的智慧,能够帮助掘多比丘渡过生死的深渊。阿难,如来所做的功德已经圆满,更何况还救度了无量百千众生脱离生死苦海,未来还将继续救度更多众生。因此,阿难,你应当对佛、法、僧三宝生起这样的信心。阿难,你应当这样学习。
是時,尊者阿難聞佛所說,歡喜奉行。
这时,尊者阿难听了佛陀的教导,满心欢喜地依照实行。
佛說阿難同學經
CBETA 编码:T0149
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容