佛說阿彌陀經
佛說阿彌陀經
姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘僧千二百五十人俱,皆是大阿羅漢,眾所知識。長老舍利弗、摩訶目乾連、摩訶迦葉、摩訶迦栴延、摩訶拘絺羅、離婆多、周梨槃陀迦、難陀、阿難陀、羅睺羅、憍梵波提、賓頭盧頗羅墮、迦留陀夷、摩訶劫賓那、薄俱羅、阿㝹樓馱,如是等諸大弟子,并諸菩薩摩訶薩——文殊師利法王子、阿逸多菩薩、乾陀訶提菩薩、常精進菩薩——與如是等諸大菩薩,及釋提桓因等無量諸天大眾俱。
那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园,与一千二百五十位大比丘僧众在一起。他们都是大阿罗汉,为大众所熟知。其中有长老舍利弗、大目乾连、大迦叶、大迦旃延、大拘絺罗、离婆多、周梨槃陀迦、难陀、阿难陀、罗睺罗、憍梵波提、宾头卢颇罗堕、迦留陀夷、大劫宾那、薄俱罗、阿㝹楼驮等诸位大弟子,还有许多大菩萨摩诃萨——文殊师利法王子、阿逸多菩萨、乾陀诃提菩萨、常精进菩萨——与这些大菩萨一起,还有释提桓因等无量诸天大众在场。
爾時,佛告長老舍利弗:
这时,佛陀告诉长老舍利弗:
「從是西方過十萬億佛土,有世界名曰極樂。其土有佛,號阿彌陀,今現在說法。舍利弗!彼土何故名為極樂?其國眾生無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。又舍利弗!極樂國土,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,皆是四寶周匝圍繞,是故彼國名曰極樂。
从这里向西,经过十万亿佛土,有一个世界名为极乐。那里有位佛,名号阿弥陀,现在正在宣说佛法。舍利弗!那个世界为何名为极乐?因为那国土的众生没有种种苦难,只享受一切安乐,所以名为极乐。舍利弗!极乐国土有七重栏楯、七重罗网、七重行树,都由四种珍宝环绕围绕,所以那个国土名为极乐。
「又舍利弗!極樂國土有七寶池,八功德水充滿其中,池底純以金沙布地。四邊階道,金、銀、琉璃、頗梨合成;上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、頗梨、車𤦲、赤珠、馬瑙而嚴飾之。池中蓮花,大如車輪,青色青光,黃色黃光,赤色赤光,白色白光,微妙香潔。舍利弗!極樂國土成就如是功德莊嚴。
舍利弗啊!极乐世界有七宝池,池中充满八功德水。池底铺满纯净金沙。池边阶道由金、银、琉璃、水晶四种宝物合成;池上楼阁则以金、银、琉璃、水晶、砗磲、赤珠、玛瑙七宝庄严装饰。池中莲花大如车轮,青色莲花放青光,黄色莲花放黄光,赤色莲花放赤光,白色莲花放白光,这些莲花都极其微妙、芳香、洁净。舍利弗!极乐世界就是如此成就了无量的功德庄严。
「又舍利弗!彼佛國土,常作天樂,黃金為地,晝夜六時,天雨曼陀羅華。其國眾生,常以清旦,各以衣裓盛眾妙華,供養他方十萬億佛;即以食時,還到本國,飯食經行。舍利弗!極樂國土成就如是功德莊嚴。
"舍利弗,那佛国净土中,常有天乐鸣奏,大地以黄金铺就,昼夜六时,天空飘落曼陀罗花。净土中的众生,常在清晨时分,各自用衣襟盛满种种妙花,前往供养他方十万亿佛;用斋时分,便能返回本国,用斋后经行。舍利弗,极乐净土成就了如此殊胜功德庄严。"
「復次舍利弗!彼國常有種種奇妙雜色之鳥——白鵠、孔雀、鸚鵡、舍利、迦陵頻伽、共命之鳥。是諸眾鳥,晝夜六時出和雅音,其音演暢五根、五力、七菩提分、八聖道分如是等法。其土眾生聞是音已,皆悉念佛、念法、念僧。舍利弗!汝勿謂此鳥實是罪報所生。所以者何?彼佛國土無三惡趣。舍利弗!其佛國土尚無三惡道之名,何況有實?是諸眾鳥,皆是阿彌陀佛欲令法音宣流,變化所作。舍利弗!彼佛國土微風吹動,諸寶行樹及寶羅網出微妙音,譬如百千種樂同時俱作,聞是音者,皆自然生念佛、念法、念僧之心。舍利弗!其佛國土成就如是功德莊嚴。
再者,舍利弗!那个佛国常有各种奇妙杂色的鸟儿——白鹄、孔雀、鹦鹉、舍利、迦陵频伽、共命之鸟。这些众鸟昼夜六时发出和雅音声,其音声演畅五根、五力、七菩提分、八圣道分等法门。国土众生听闻这些音声后,都自然生起念佛、念法、念僧之心。舍利弗!你不要以为这些鸟是罪业报应所生。为什么呢?因为阿弥陀佛的国土没有三恶道。舍利弗!那个佛国连三恶道的名称都没有,何况真有恶道?这些众鸟都是阿弥陀佛为使法音广为流布,以神力变化所作。舍利弗!那佛国的微风吹动时,各种宝树和宝罗网都会发出微妙音声,犹如百千种乐器同时演奏,听闻这些音声者,都会自然生起念佛、念法、念僧之心。舍利弗!阿弥陀佛的国土成就了如此殊胜的功德庄严。
「舍利弗!於汝意云何?彼佛何故號阿彌陀?舍利弗!彼佛光明無量,照十方國無所障礙,是故號為阿彌陀。又舍利弗!彼佛壽命及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。舍利弗!阿彌陀佛成佛已來,於今十劫。又舍利弗!彼佛有無量無邊聲聞弟子,皆阿羅漢,非是算數之所能知;諸菩薩,亦復如是。舍利弗!彼佛國土成就如是功德莊嚴。
舍利弗!你认为如何?那尊佛为何名为阿弥陀?舍利弗!那尊佛的光明无量,照耀十方国土无所障碍,因此称为阿弥陀。又舍利弗!那尊佛及其国土众生的寿命,是无量无边阿僧祇劫,所以名为阿弥陀。舍利弗!阿弥陀佛成佛以来,至今已有十劫。又舍利弗!那尊佛有无量无边的声闻弟子,都是阿罗汉,数量之多非算数所能知晓;诸菩萨众也是如此。舍利弗!那佛国土成就了如此功德庄严。
「又舍利弗!極樂國土眾生生者,皆是阿鞞跋致。其中多有一生補處,其數甚多,非是算數所能知之,但可以無量無邊阿僧祇劫說。舍利弗!眾生聞者,應當發願,願生彼國。所以者何?得與如是諸上善人俱會一處。
「舍利弗啊!极乐国土中往生的众生,都是不退转的菩萨。其中还有许多一生补处菩萨,数量之多,不是用算数能够计算的,只能用无量无边阿僧祇劫来称说。舍利弗啊!听闻此事的众生,都应当发愿,愿往生彼国。为什么呢?因为能与如此众多的上善之人同聚一处。
「舍利弗!不可以少善根福德因緣得生彼國。舍利弗!若有善男子、善女人,聞說阿彌陀佛,執持名號,若一日、若二日、若三日、若四日、若五日、若六日、若七日,一心不亂。其人臨命終時,阿彌陀佛與諸聖眾,現在其前。是人終時,心不顛倒,即得往生阿彌陀佛極樂國土。舍利弗!我見是利,故說此言。若有眾生聞是說者,應當發願生彼國土。
舍利弗啊!不能以微少的善根福德因缘往生那佛国。舍利弗!若有善男子、善女人,听闻阿弥陀佛名号,执持称念,或一日、或二日、或三日、或四日、或五日、或六日、或七日,达到一心不乱的境界。这人临命终时,阿弥陀佛与诸圣众就会现在他面前。此人命终时,心不颠倒,即刻得以往生阿弥陀佛的极乐国土。舍利弗!我正因为见到这殊胜利益,才说这番话。若有众生听闻此说,应当发愿往生那佛国。
「舍利弗!如我今者,讚歎阿彌陀佛不可思議功德;東方亦有阿閦鞞佛、須彌相佛、大須彌佛、須彌光佛、妙音佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!正如我现在赞叹阿弥陀佛不可思议的功德;东方世界也有阿閦鞞佛、须弥相佛、大须弥佛、须弥光佛、妙音佛,像这样恒河沙数般的诸佛,各自在他们的国土现出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实之言:『你们众生,应当相信这部称赞不可思议功德、一切诸佛所护持忆念的经典。』
「舍利弗!南方世界有日月燈佛、名聞光佛、大焰肩佛、須彌燈佛、無量精進佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!在南方世界有日月灯佛、名闻光佛、大焰肩佛、须弥灯佛、无量精进佛,像这样恒河沙数般的诸佛,各自在他们的国土中现出广长舌相,遍覆三千大千世界,以真实之言宣说:『你们众生,应当信受这部被一切诸佛所称叹护念、具有不可思议功德的经典。』
「舍利弗!西方世界有無量壽佛、無量相佛、無量幢佛、大光佛、大明佛、寶相佛、淨光佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!在西方世界有无量寿佛、无量相佛、无量幢佛、大光佛、大明佛、宝相佛、净光佛,如是等如恒河沙数的诸佛,各在其国土现出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实之言:『你们众生应当相信这部称赞不可思议功德、一切诸佛所护念的经典。』
「舍利弗!北方世界有焰肩佛、最勝音佛、難沮佛、日生佛、網明佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!北方世界有焰肩佛、最胜音佛、难沮佛、日生佛、网明佛,像这样的诸佛数量多如恒河沙数。这些佛各自在自己的佛国中,现出广长舌相,舌相遍覆整个三千大千世界,说出真实不虚的言语:"你们这些众生,应当相信这部被一切诸佛所称叹、具有不可思议功德、受一切诸佛护持忆念的经典。"
「舍利弗!下方世界有師子佛、名聞佛、名光佛、達摩佛、法幢佛、持法佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!下方世界有师子佛、名闻佛、名光佛、达摩佛、法幢佛、持法佛,像这样恒河沙数般的诸佛,各自在其国土显现广长舌相,遍覆三千大千世界,以诚实之言宣说:『你们众生应当相信这部称赞不可思议功德、为一切诸佛所护念的经典。』
「舍利弗!上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、雜色寶華嚴身佛、娑羅樹王佛、寶華德佛、見一切義佛、如須彌山佛,如是等恒河沙數諸佛,各於其國出廣長舌相,遍覆三千大千世界,說誠實言:『汝等眾生,當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。』
舍利弗!上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、杂色宝华严身佛、娑罗树王佛、宝华德佛、见一切义佛、如须弥山佛,如是等恒河沙数诸佛,各于其国现广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:『汝等众生,当信此称赞不可思议功德一切诸佛所护念经。』
「舍利弗!於汝意云何?何故名為『一切諸佛所護念經』?舍利弗!若有善男子、善女人,聞是經受持者,及聞諸佛名者;是諸善男子、善女人,皆為一切諸佛共所護念,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是故舍利弗!汝等皆當信受我語及諸佛所說。
舍利弗!你认为如何?为何这部经称为"一切诸佛所护念经"?舍利弗!若有善男子、善女人听闻此经并受持,以及听闻诸佛名号者;这些善男子、善女人,都将得到一切诸佛的共同护念,都能于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。因此舍利弗!你们都应当信受我所说的话以及诸佛的教言。
「舍利弗!若有人已發願、今發願、當發願,欲生阿彌陀佛國者;是諸人等,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,於彼國土若已生、若今生、若當生。是故舍利弗!諸善男子、善女人若有信者,應當發願生彼國土。
"舍利弗!如果有人已经发愿、现在发愿、将来发愿,想要往生阿弥陀佛国土;这些人都能获得无上正等正觉的不退转,在那个国土中或已往生、或现往生、或当往生。因此舍利弗!诸位善男子、善女人,若有信心者,应当发愿往生那个国土。"
「舍利弗!如我今者,稱讚諸佛不可思議功德;彼諸佛等,亦稱說我不可思議功德,而作是言:『釋迦牟尼佛能為甚難希有之事,能於娑婆國土五濁惡世,劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁中,得阿耨多羅三藐三菩提,為諸眾生說是一切世間難信之法。』舍利弗!當知我於五濁惡世行此難事,得阿耨多羅三藐三菩提,為一切世間說此難信之法,是為甚難!」
舍利弗!正如我现在称扬赞叹诸佛的不可思议功德;那些诸佛也同样称叹我的不可思议功德,他们这样说:『释迦牟尼佛能做极为难得稀有之事,能在娑婆国土这五浊恶世——劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊之中,证得阿耨多罗三藐三菩提,为一切众生宣说这世间最难信受的妙法。』舍利弗!你当知道,我在这五浊恶世行此难行之事,证得阿耨多罗三藐三菩提,为一切世间宣说这难信之法,实在是极为难得!
佛說此經已,舍利弗及諸比丘,一切世間天、人、阿修羅等,聞佛所說,歡喜信受,作禮而去。
佛陀说完这部经后,舍利弗和诸位比丘,以及世间一切天众、人类、阿修罗等,听闻佛陀的开示,都欢喜信受,恭敬礼拜后离去。
佛說阿彌陀經
無量壽佛 說往生淨土呪:
无量寿佛宣说往生净土咒:
南無阿彌多婆夜 哆他伽哆夜 哆地夜他 阿彌唎(上聲)都婆毘 阿彌唎哆悉耽婆毘 阿彌唎哆 毘迦蘭哆 伽彌膩 伽伽那 抧多迦隸 莎婆訶
归命无量光佛 如来 即说咒曰
无量光佛 威德庄严
无量光佛 成就庄严
无量光佛 光耀世间
证得清净 真实不虚
愿速成就 圆满吉祥
誦此呪者,阿彌陀佛常住其頂,命終之後任運往生。
诵持此咒者,阿弥陀佛常驻其顶,命终之后自然往生。
龍樹菩薩願生安養,夢感此呪。
龙树菩萨发愿往生安养净土,在梦中感应到此神咒。
耶舍三藏誦此呪,天平寺銹法師從耶舍三藏口受此呪。其人云:「經本外國不來。受持呪法,日夜六時各誦三七遍;晨夜澡漱,嚼楊枝,然香火,於形象前跪,合掌誦三七遍。日日恒爾,即滅四重、五逆、十惡,謗方等罪悉得除滅。現在不為一切諸邪鬼神之所惱亂,命終之後任運往生阿彌陀國。何況晝夜受持誦讀功德不可思議!」
耶舍三藏诵持此咒,天平寺锈法师从耶舍三藏亲口传授此咒。此人说:"经本尚未从外国传来。受持咒法,应当昼夜六时各诵二十一遍;晨昏洗漱,嚼杨柳枝,燃点香火,在佛像前跪拜合掌,诵持二十一遍。日日如此修行,便能灭除四重罪、五逆罪、十恶罪及诽谤大乘经典等罪业。现世不为一切邪魔鬼神所侵扰,命终之后自然往生阿弥陀佛净土。更何况昼夜精进受持诵读的功德,更是不可思议!"
佛說阿彌陀經卷第一
《佛说阿弥陀经》卷第一
CBETA 编码:T0366
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容