(二一)舍梨子相应品等心经第一
我听到的是这样:
那时,佛陀住在舍卫国的胜林给孤独园。
那时,尊者舍梨子与比丘们夜晚聚集在讲堂,针对内在束缚与外在束缚,为众比丘详细解说其含义:诸位贤者,世间确实存在两种人。哪两种呢?一种是断除内在束缚的阿那含,不再返回此世间;另一种是仍有外在束缚的非阿那含,还会回到此世间。
诸位贤者,什么是断除内在束缚的阿那含,不再返回此世间?譬如有人修持戒律,毫无破损缺失,纯净无染,极为圆满,受圣者称赞,善修善持。他因修持戒律,毫无破损缺失,纯净无染,极为圆满,受圣者称赞,善修善持的缘故,进而修习厌离欲望、无欲、断欲。因修习厌离欲望、无欲、断欲的缘故,获得止息与心解脱。获得解脱后耽著其中,不愿舍离,因此未能在今生证得究竟智慧。命终之后超越段食天,转生于更高层的意生天。到达彼天后便作此念:我先前为人时,修持戒律,毫无破损缺失,纯净无染,极为圆满,受圣者称赞,善修善持。因修持戒律的缘故,进而修习厌离欲望、无欲、断欲。因修习厌离欲望、无欲、断欲的缘故,获得止息与心解脱。获得解脱后耽著其中,未能舍离,因此未能在今生证得究竟智慧,命终后超越段食天,转生到更高层的意生天。
诸位贤者!还有这样一个人,他修持禁戒,毫无破绽,清净无染,始终圆满无碍,被圣者所称赞,善修且完备。由于他修持禁戒如此圆满清净,于是进一步修习断除对色界的贪爱、断除贪业,学习舍弃欲望。因为这样修习的缘故,他得到止息,心获得解脱。得到解脱之乐后,他贪爱执取这份快乐,未能在此生证得究竟智慧。命终之后,他超越欲界天,投生到更高层的意生天中。到了那里,他这样想:我从前作为人时,修持禁戒毫无破绽,清净无染,始终圆满无碍,被圣者所称赞,善修且完备。由于这样修持,我又修习断除对色界的贪爱、断除贪业,学习舍弃欲望。因为这样修习的缘故,我得到止息,心获得解脱。得到解脱之乐后,我贪爱执取这份快乐,未能在此生证得究竟智慧。命终之后,我超越欲界天,投生到这意生天中。诸位贤者!这样的人就是内在烦恼未尽的阿那含果圣者,不再返回人间。
各位贤者,什么样的人是外表持戒却未证得阿那含果,还会重返人间者?若有这样一类人:他们修持禁戒,守护解脱之道,注重行为威仪,连细微过失也心生畏惧,严持戒律学习。各位贤者,这就称为外表持戒却未证得阿那含果,仍会返回人间之人。
这时,众多等心天庄严的身形高大巍峨,光明照耀。天将破晓时,他们来到佛陀的住处,恭敬行礼后退坐一旁,禀告道:世尊!尊者舍利弗昨夜与比丘们齐集讲堂,就内结与外结为众比丘开示法义,说道:诸位贤者,世间确实有两种人——内结人与外结人。世尊!众人闻法欢喜。恳请世尊慈悲垂念,移步前往讲堂。当时,世尊默然应允了诸等心天的请求。等心天众知晓佛陀已默许,便恭敬礼拜佛足,右绕三匝,随即在原地隐没。
众等心天离去后不久,世尊便前往讲堂比丘僧众面前,铺设坐具而坐。世尊坐定后,赞叹道:善哉!善哉!舍利子!你做得极好。为什么呢?因为你在昨夜与比丘众聚集在讲堂时,就内结、外结的差别,为比丘们详细解说其义理。诸位贤者!世间确实有两种人,内结之人和外结之人。舍利子!昨夜临近天明时,众等心天来到我这里,顶礼后站在一旁,对我说:世尊!尊者舍利子昨夜与比丘众聚集在讲堂,就内结、外结的差别,为比丘们详细解说其义理:诸位贤者!世间确实有两种人,内结之人和外结之人。世尊!僧众听后都很欢喜,唯愿世尊慈悲垂念,前往讲堂。舍利子!我便向那些等心天默然应允。众等心天知道我默然许可,便向我足下顶礼,右绕三匝,随即在原地隐没不见。
舍梨子,那些心念相同的天人,十个、二十个,或三十、四十,或五十、六十,同住在一处针尖般大小的地方,彼此互不妨碍。舍梨子,这些天众并非生到彼处后才修习广大善心,而是他们在人间时,早已培养极其广大的善心,因此能令十个、二十个,或三十、四十,或五十、六十位天众同住针尖之地,互不相碍。所以舍梨子,你应当修习寂静——诸根寂静、心意寂静、身口意业寂静,归依世尊及有智慧的清净行者。舍梨子,那些虚伪的外道修行者,将长期衰败,永远失去利益。为什么呢?因为他们无缘听闻如此殊胜的妙法。
佛陀这样说完后,众比丘听闻佛陀的教导,都欢喜地依教奉行。
等心经第一结束(共一千一百八十一字)