佛說摩利支天經
佛說摩利支天經
唐三藏沙門大廣智不空奉 詔譯
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時薄伽梵在室羅筏城逝多林給孤獨園。爾時世尊告諸苾芻:「有天女名摩利支,有大神通自在之力,常行日月天前,日天月天不能見彼、彼能見日,無人能見、無人能知、無人能捉、無人能縛、無人能害、無人能欺誑、無人能債其財物、無人能責罰,不為怨家能得其便。」佛告諸苾芻:「若有知彼摩利支天名常憶念者,彼人亦不可見亦不可知、亦不可捉亦不可縛、亦不可害亦不可欺誑、亦不為人債其財物亦不為人之所責罰,亦不為怨家能得其便。若有善男子善女人,知彼摩利支天名求加護者,應作是言:『我(某甲)知摩利支天母有大神力,我今歸命,願護我身,無人能見我、無人能知我、無人能捉我、無人能縛我、無人能害我、無人能欺誑我、無人能債我財物、無人能責罰我,亦不為怨家能得其便。』」爾時世尊說陀羅尼曰:
那时,世尊住在舍卫城的祇树给孤独园。世尊对比丘们说:有位名叫摩利支的天女,具有大神通和自在之力,常在日月二天之前行走,日天月天看不见她,她却能看见日天;无人能见她、无人能知晓她、无人能捉住她、无人能束缚她、无人能伤害她、无人能欺骗她、无人能向她追讨财物、无人能责罚她,怨敌也无法加害于她。
佛对比丘们说:若有知晓摩利支天女圣号并常忆念者,此人亦不可见、不可知、不可捉、不可缚、不可害、不可欺,无人能向其追讨财物,亦不受责罚,怨敌亦无法加害。若有善男子善女人,知晓摩利支天女圣号并祈求护佑者,应当这样说:我某某知晓摩利支天母具大威神力,今诚心归依,愿天母护佑我身,令无人能见我、无人能知我、无人能捉我、无人能缚我、无人能害我、无人能欺我、无人能向我追讨财物、无人能责罚我,怨敌亦无法加害。
此时世尊宣说陀罗尼咒:
「曩謨(引)囉怛曩(二合)怛囉(二合)夜野(一)怛儞也(二合)他(去聲引)(二)遏迦麼枲(鼻聲,已下同)(三)沫迦麼枲(四)阿(上聲)度(引)麼枲(五)紫(精以切引)鉢囉麼枲(六)摩訶紫鉢囉麼枲(七)頞怛馱(引)曩麼枲(八)麼(鼻聲引)哩(引)紫野麼枲(九)曩謨(引)娑覩(二合)帝(十)囉(轉舌)乞灑(二合)囉乞灑(二合)𤚥(引)(十一)薩嚩薩怛嚩(二合引)難(上聲)左(十二)薩嚩怛囉(二合)(十三)薩嚩婆(去聲)喻(引)鉢捺囉(二合)吠(引)毘藥(二合)娑嚩(二合引)賀(引)(十四)」
归命三宝如来。即说咒曰:竭伽弥 末伽弥 阿度弥 止钵罗弥 摩诃止钵罗弥 遏陀那弥 摩哩止野弥 归命娑睹帝 罗乞洒罗乞洒 萨婆萨怛喃左 萨婆怛罗 萨婆婆喻钵捺罗吠毗药 娑缚贺。
「心真言曰:
心真言说:
「娜莫三(去聲)滿多沒馱(引)南(一)唵(引)(二)摩(鼻聲引)哩(引)唧(引)娑嚩(二合)賀(引)(三)」
归命三满多佛陀南 唵 摩哩唧娑嚩贺
爾時世尊說此陀羅尼已,告諸苾芻:「若有受持此經法者,應作是願:『王難中護我、賊難中護我、行路難中護我、於失道曠野中護我、水火難中護我、刀兵軍陣難中護我、鬼神難中護我、毒藥難中護我、惡獸難中護我、毒蟲難中護我、一切怨家惡人難中護我,佛實語護我、法實語護我、僧實語護我、天實語護我、仙人實語護我。一切處一切時,願常護我弟子(某甲)莎嚩(二合引)賀(引)。』」
这时世尊说完这个咒语后,告诉比丘们:如果有受持这部经法的人,应当这样发愿:愿我在王难中得到护佑,在贼难中得到护佑,在行路难中得到护佑,在迷失道路的旷野中得到护佑,在水火难中得到护佑,在刀兵军阵难中得到护佑,在鬼神难中得到护佑,在毒药难中得到护佑,在恶兽难中得到护佑,在毒虫难中得到护佑,在一切怨家恶人难中得到护佑。佛真实语护佑我,法真实语护佑我,僧真实语护佑我,天真实语护佑我,仙人真实语护佑我。愿一切处一切时,常护佑我弟子某甲莎嚩贺。
佛告諸苾芻:「若善男子善女人、苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦、國王大臣一切人等有諸難時,但當至心誦此摩利支陀羅尼,不待加功隨誦隨成,遠離諸難除不至心。持誦之時并結本印,以香塗手,先結三部心印,二手內相叉為拳並竪二大拇指,是一切如來心印。真言曰:
佛告诉诸位比丘:如果有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、国王大臣等一切人遭遇危难时,只要专心诵念这个摩利支陀罗尼,不必额外费力,随念随成,就能远离各种灾难,除非心不虔诚。诵持时要结本印,先用香涂手,先结三部心印,双手向内交叉成拳并竖起两个大拇指,这是一切如来的心印。真言是:
「唵(引)(一)爾(惹以切)曩爾迦(半音)(二)」
唵 引 尔 惹以切 曩尔迦 半音 二
「次結蓮部心印。即前印以左大拇指屈入掌,直竪右大拇指。真言曰:
接下来结莲花部心印。保持先前的手印姿势,将左手大拇指弯曲收入掌心,右手大拇指竖直伸展。真言如下:
「唵(引)(一)阿(去聲引)嚕(引)力迦(半音)(二)」
唵(长音一)阿(去声长音)嚕(长音)力迦(半音二)
「次結金剛部心印。即前印以右大拇指屈入掌直竪左大拇指。真言曰:
接下来结金刚部心印。这个手印就是前面那个手印,把右手大拇指屈入掌心,竖起左手大拇指。真言说:
「唵(引)(一)嚩日囉(二合)地力(二合)迦(半音)(二)」
唵 金刚 地力迦
「次結護身如來拳印。以右手屈大拇指橫於掌中,便以四指握大拇指為拳。以此拳印加持自身五處,先額、右肩、左肩、心、喉,每處各誦真言一遍。真言曰:
接着结护身如来拳印。右手将大拇指弯曲横放在手掌中,然后用其余四指握住大拇指成拳。用这个拳印加持身体的五个部位:先额头,再右肩,左肩,心,喉咙,每个部位各念一遍真言。真言是:
「唵(引)(一)僕(引)入嚩(二合)羅吽(引)(二)」
唵 仆入缚啰 吽
「次結摩利支菩薩根本印。二小指二無名指右押左內相叉,直竪二頭指相捻,以二中指各繳頭指背向前頭相拄,二大指並竪即成。結印當心,誦前摩利支身陀羅尼及心各七遍,每遍屈二大拇指招之,亦名迎請印。兼以此印加持身五處,頂上散印。
接下来结摩利支菩萨根本印。将两小指和两无名指右手压左手在掌心交叉,竖直竖起两食指并互相轻触,用两中指分别缠绕食指背面向前端相抵,两大拇指并排竖起即成。结印时置于心前,诵念前述摩利支身陀罗尼及心咒各七遍,每诵一遍弯曲两大拇指作招请状,此印亦名迎请印。同时以此印加持身体五处,最后在头顶上方散开手印。
「次結大三昧耶印,辟除結界。以右手大指捻小指甲上,餘三指直竪如三股杵形,左手作金剛拳按於心上,隨誦真言以右手印於頂上左轉三匝辟除一切作障難者。便右旋三匝并揮上下,即成結十方界,一切天龍人非人等不能附近。真言曰:
接下来结大三昧耶印,用于驱除障碍、划定结界。右手大拇指捏住小指指甲,其余三指竖直如三股杵形状,左手结成金刚拳按在心口。随着诵念真言,用右手印在头顶向左转三圈,驱除一切制造障碍者。然后向右转三圈并上下挥动,这样就结成十方结界,一切天神、龙族、人类及非人等都无法靠近。真言如下:
「唵(引)(一)商迦㘑(輕舌)(二)摩訶(引)三(去聲)麼(鼻聲)琰娑嚩賀」
唵 商迦㘑 摩诃 三么 琰娑嚩贺
「次結摩利支安怛袒那印(此言隱形)。以左手虛掌作拳,大指微捻頭指甲如環,已下三指握拳令密。又令掌中作孔,安自心前,想自身入此印孔中藏。以右手平掌,右旋摩此印便蓋孔上。想此印即是摩利支天菩薩身,我自身隱藏於摩利支天菩薩心中。一心專注不間斷誦前根本及心真言,不限遍數,但虔誠至心,必獲菩薩威神加護,一切怨家惡人悉不能見,一切災難皆得解脫。若欲供養摩利支菩薩者,應用金或銀或赤銅、或白檀香木或紫檀木等刻作摩利支菩薩像,如天女形,可長半寸或一寸二寸已下,於蓮花上或立或坐,頭冠瓔珞種種莊嚴極令端正。左手把天扇,其扇如維摩詰前天女扇;右手垂下揚掌向外,展五指作與願勢。有二天女各執白拂侍立左右。作此像成,戴於頂上或戴臂上或置衣中,以菩薩威神之力不逢災難,於怨家處決定得勝,鬼神惡人無得便。若欲成驗願見摩利支天真身求勝願者,誦此陀羅尼滿十萬遍,依法建立曼荼羅,畫摩利支菩薩像,安置壇中種種供養,并作護摩火壇,摩利支天女必現其身,所求勝願決定成就,除不至心。」佛告諸苾芻:「我為當來惡世苦難恐怖有情,略說摩利支天法。此菩薩有大悲願,常於苦難恐怖之處護諸有情,不令天龍鬼神人及非人怨家惡獸所能為害。汝當受持廣宣流布饒益有情。」諸苾芻等及天龍八部一切大眾聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
接着结摩利支安怛袒那印(此印名为隐形印)。左手虚握成拳,拇指轻按食指指甲如环状,其余三指紧握成密拳。掌心留出孔洞,置于胸前,观想自身藏入此印孔中。右手平展,顺时针抚摩此印后覆盖孔上。观想此印即是摩利支天菩萨真身,我身隐于菩萨心中。专注持诵前文根本咒与心咒,不计遍数,至诚祈请必获菩萨威神庇佑,令一切怨敌恶人不能得见,诸般灾厄皆得消解。
若欲供养摩利支菩萨,应以金银赤铜、白檀紫檀等材质雕刻菩萨圣像,作天女形制,高约半寸至二寸,立于或坐于莲台,头戴宝冠璎珞,具足庄严。左手持天扇(其形制如维摩诘经中天女所持宝扇),右手自然下垂掌心向外,舒展五指作施愿印。两天女持白拂侍立左右。造像完成后,或顶戴、或臂系、或贴身携带,仗菩萨威神之力可免灾厄,于怨敌处定获胜益,鬼神恶人无隙可乘。
若求灵验欲睹菩萨真容者,持诵此咒满十万遍,依仪轨设曼荼罗坛场,绘菩萨圣像,备办诸般供养并作护摩火供,摩利支天女必现真身,所祈胜愿皆得圆满(唯不至诚者不验)。
佛告诸比丘:我为末世苦难众生略说此法门。此菩萨具大悲愿,常于险难中护佑众生,令天龙鬼神、怨家恶兽皆不能害。汝等当受持流通,普利有情。与会比丘及天龙八部闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
佛說摩利支天經
CBETA 编码:T1255b
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容