雜阿含經
(二一)
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
爾時,有異比丘從座起,為佛作禮,而白佛言:「世尊!為我略說法要,我聞法已,當獨一靜處,專精思惟,不放逸住。不放逸住已,思惟:『所以善男子正信非家出家,乃至自知不受後有。』」
这时,有位比丘从座位上起身,向佛陀行礼后说道:世尊,请您简要为我讲解佛法要义。听完法义后,我将独自在僻静处专心思考,保持不放逸的状态。安住于不放逸后,我将会思考:善男子为何怀着正信离开世俗家庭出家修行,直到彻底觉悟不再轮回。
爾時,世尊告彼比丘:「善哉!善哉!汝今作是說:『善哉!世尊!為我略說法要,我聞法已,當獨一靜處,專精思惟,不放逸住,乃至自知不受後有。』耶?」
那时,世尊告诉那位比丘:很好!很好!你现在这样说:很好!世尊!请为我简要说法义,我听法后,将独自在安静处,专心思考,不放逸而住,直到自己知道不再有来生。是吗?
比丘白佛言:「如是,世尊!」
比丘恭敬地对佛陀说:确实如此,世尊!
佛告比丘:「諦聽!諦聽!善思念之,當為汝說。比丘!動搖時,則為魔所縛;若不動者,則解脫波旬。」
佛告诉比丘:仔细听,仔细听,好好思考,我将为你们解说。比丘啊,心若动摇,就会被魔束缚;心若不动,就能解脱魔障。
比丘白佛言:「知已。世尊!知已。善逝!」
比丘对佛陀说:已经明白了,世尊!已经明白了,善逝!
佛告比丘:「汝云何於我略說法中,廣解其義?」
佛对比丘说:你为何能从我简略的说法中,广泛理解其中的含义?
比丘白佛言:「世尊!色動搖時,則為魔所縛;若不動者,則解脫波旬。如是受、想、行、識動搖時,則為魔所縛;若不動者,則解脫波旬。是故我於世尊略說法中,廣解其義。」
比丘对佛陀说:世尊,当色动摇时,就被魔束缚;若不动摇,则解脱波旬。同样,受、想、行、识动摇时,就被魔束缚;若不动摇,则解脱波旬。因此,我对世尊简略的说法,深入理解了其中的含义。
佛告比丘:「善哉!善哉!汝於我略說法中,廣解其義。所以者何?若色動搖時,則為魔所縛;若不動者,則解脫波旬。如是受、想、行、識動搖時,則為魔所縛;若不動者,則解脫波旬。」乃至自知不受後有,心得解脫,成阿羅漢。
佛告诉比丘:很好!很好!你从我简略的说法中,广泛地理解其中的含义。为什么呢?如果色动摇时,就会被魔束缚;如果不动摇,就能解脱波旬。同样,受、想、行、识动摇时,就会被魔束缚;如果不动摇,就能解脱波旬。直到自己明白不再有后续的轮回,心得到解脱,成为阿罗汉。
CBETA 编码:T0099
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容