雜阿含經
(九七〇)
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
那时,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
時,王舍城有外道出家名舍羅步,住須摩竭陀池側,於自眾中作如是唱言:「沙門釋子法我悉知,我先已知彼法、律而悉棄捨。」
那时,王舍城有一位外道出家人名叫舍罗步,住在须摩竭陀池边,他在自己的团体中这样宣称:沙门释子的教法我全都知晓,我早已了知他们的法与律,并已全部舍弃。
時,有眾多比丘晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食。聞有外道名舍羅步,住王舍城須摩竭陀池側,於自眾中作如是唱:「沙門釋子所有法、律我悉已知,先已知彼法、律,然後棄捨。」聞是語已,乞食畢,還精舍,舉衣鉢,洗足已,往詣佛所,稽首禮足,退坐一面,白佛言:「世尊!我等晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,聞有外道出家名舍羅步,住王舍城須摩竭陀池側,於自眾中作是唱言:『沙門釋子法我已悉知,知彼法、律已,然後棄捨。』善哉!世尊!可自往彼須摩竭陀池側,憐愍彼故!」
那时,许多比丘清晨穿好僧衣,手持钵盂,进入王舍城乞食。他们听说有个外道名叫舍罗步,住在王舍城的须摩竭陀池边,在自己的信徒中这样宣称:“沙门释子的所有教法和戒律我都已经知晓,是先了解那些教法和戒律,然后才舍弃的。”比丘们听到这些话后,乞食完毕,回到精舍,放下衣钵,洗过脚,便前往佛陀的住处,恭敬行礼后坐在一旁,向佛陀禀告:“世尊!我们今早穿好僧衣,手持钵盂,进入王舍城乞食,听说有个外道出家人名叫舍罗步,住在王舍城的须摩竭陀池边,在他的信徒中这样宣扬:‘沙门释子的教法我已经全部知晓,了解那些教法和戒律后,便舍弃了。’恳请世尊慈悲,亲自前往须摩竭陀池边度化他!”
爾時,世尊默然而許,於日晡時從禪覺,往到須摩竭陀池側外道舍羅步所。
这时,世尊默然应允。傍晚时分,他从禅定中醒来,来到须摩竭陀池畔的外道舍罗步住处。
時,舍羅步外道出家遙見世尊來,即敷床坐,請佛令坐。
那时,舍罗步外道出家人远远看见世尊走来,立即铺设座位,请佛就座。
佛即就坐,告舍羅步言:「汝實作是語:『沙門釋子所有法、律,我悉已知。知彼法、律已,然後棄捨。』耶?」時,舍羅步默而不答。
佛陀随即入座,对舍罗步说:你是否确实说过这样的话——沙门释子所传的教法与戒律,我已全部知晓;在了解这些教法戒律后,便将其舍弃?当时,舍罗步沉默不答。
佛告舍羅步:「汝今應說,何故默然?汝所知滿足者,我則隨喜;不滿足者,我當令汝滿足。」時,舍羅步猶故默然。如是第二、第三說,彼再三默然住。
佛对舍罗步说:你现在应当说出来,为何沉默不语?你所知道的如果已经圆满,我会随喜;如果还不圆满,我会让你圆满。这时,舍罗步依然沉默。佛又说了第二次、第三次,他还是再三保持沉默。
時,舍羅步有一梵行弟子白舍羅步言:「師應往詣沙門瞿曇說所知見,今沙門瞿曇自來詣此,何故不說?沙門瞿曇又告師言:『若滿足者,我則隨喜;不滿足者,當令滿足。』何故默然而不記說?」彼舍羅步梵行弟子勸時,亦復默然。
当时,舍罗步有一位修行弟子对舍罗步说:老师应当去沙门瞿昙那里讲述自己的知见,现在沙门瞿昙亲自来到这里,为何不说?沙门瞿昙还对老师说:如果已经满足,我便随喜;若未满足,当使其满足。为何沉默而不作答?那位舍罗步的修行弟子劝说时,他依然沉默不语。
爾時,世尊告舍羅步:「若復有言:『沙門瞿曇非如來、應、等正覺。』我若善諫善問,善諫善問時,彼則遼落說諸外事;或忿恚慢覆,對閡不忍,無由能現;或默然抱愧低頭,密自思省,如今舍羅步。若復作如是言非沙門瞿曇無正法、律者,我若善諫善問,彼亦如汝今日默然而住。若復有言非沙門瞿曇聲聞善向者,我若善諫善問,彼亦乃至如汝今日默然而住。」爾時,世尊於須摩竭陀池側師子吼已,從坐起而去。
那时,世尊告诉舍罗步:如果有人声称‘沙门瞿昙不是如来、应供、正等正觉’,我若以善巧方式劝诫询问,他们便会支吾其词,转说无关之事;或因恼怒傲慢遮蔽内心,抵触不服,无法显明正理;或默然羞愧低头,暗自反省,正如你舍罗步此刻。若有人妄言沙门瞿昙没有正法与律制,我若善加劝诫询问,他们也会像你今天这样默然无言。若有人否认沙门瞿昙的声闻弟子能趣向善道,我若善加劝诫询问,他们同样会如你此刻这般默然静立。
当时,世尊在须摩竭陀池畔作狮子吼后,便从座起身离去。
爾時,舍羅步梵行弟子語舍羅步言:「譬如有牛,截其兩角,入空牛欄中,跪地大吼;師亦如是,於無沙門瞿曇弟子眾中作師子吼。譬如女人欲作丈夫聲,發聲即作女聲;師亦如是,於非沙門瞿曇弟子眾中作師子吼。譬如野干欲作狐聲,發聲還作野干聲;師亦如是,於非沙門瞿曇弟子眾中欲作師子吼。」
那时,舍罗步的梵行弟子对舍罗步说:好比有头牛,被割去双角,走进空牛栏里,跪地大声吼叫;老师也是这样,在没有沙门瞿昙弟子的众人中作狮子吼。好比女人想发出男人的声音,一开口还是女声;老师也是这样,在没有沙门瞿昙弟子的众人中作狮子吼。好比野狐想发出狐狸的叫声,叫出来还是野狐的声音;老师也是这样,在没有沙门瞿昙弟子的众人中想作狮子吼。
時,舍羅步梵行弟子於舍羅步面前呵責毀呰已,從坐起去。
当时,舍罗步的梵行弟子在舍罗步面前斥责毁谤之后,从座位上起身离去。
CBETA 编码:T0099
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容