雜阿含經
(一〇八〇)
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住波羅㮈國仙人住處鹿野苑中。
有一次,佛陀住在波罗奈国的仙人住处鹿野苑中。
爾時,世尊晨朝著衣持鉢,入波羅㮈城乞食。
那时,世尊清晨穿上袈裟,拿着钵盂,进入波罗奈城乞食。
時,有異比丘以不住心,其心惑亂,不攝諸根,晨朝著衣持鉢,入波羅㮈城乞食。是比丘遙見世尊,見已,攝持諸根,端視而行。世尊見是比丘攝持諸根,端視而行,見已入城。乞食畢,還精舍,舉衣鉢,洗足已,入室坐禪。晡時從禪覺,入僧中,敷坐具,於大眾前坐,告諸比丘:「我今晨朝著衣持鉢,入波羅㮈城乞食,見有比丘!以不住心、惑亂心,諸根放散,亦持衣鉢入城乞食,彼遙見我,即自斂攝竟,為是誰?」
那时,有一位比丘因心识散乱无法安定,不能收摄诸根。清晨他披衣持钵,进入波罗奈城乞食。这位比丘远远望见世尊,一见之下立即收摄诸根,端肃仪容而行。世尊见他收摄诸根,仪态端正地行走,便继续入城。乞食结束后,比丘返回精舍,放置衣钵,洗净双足,进入静室修习禅定。日暮时分,他从禅定中起身,来到僧众中铺设坐具,于大众前端坐,对众比丘说:今晨我披衣持钵入波罗奈城乞食时,遇见一位比丘!他心识散动、意念昏乱,诸根放纵,也持着衣钵入城乞食。那人遥见我时,即刻整肃威仪——此人究竟是谁?
時,彼比丘從座起,整衣服,到於佛前,偏袒右肩,合掌白佛:「世尊!我於晨朝入城乞食,其心惑亂,不攝諸根行,遙見世尊,即自斂心,攝持諸根。」
那时,那位比丘从座位起身,整理好衣服,来到佛陀面前,袒露右肩,双手合十向佛禀告:世尊!我在清晨进城乞食时,心神散乱,不能收摄六根。远远看见世尊您,便自然收束心意,持守诸根。
佛告比丘:「善哉!善哉!汝見我已,能自斂心,攝持諸根。比丘!是法應當如是。若見比丘,亦應自攝持。若復見比丘尼、優婆塞、優婆夷,亦當如是攝持諸根,當得長夜以義饒益,安隱快樂。」
佛陀对比丘说:很好!很好!你见到我后,能收摄自心,管束诸根。比丘,正法应当这样修持。若见到比丘,也应如此收摄身心;见到比丘尼、在家男居士、在家女居士时,同样要这样约束诸根。如此便能长夜获得法义滋养,得安稳快乐。
爾時,眾中復有異比丘說偈歎曰:
这时,人群中又有一位不同的比丘诵偈赞叹说:
「以其心迷亂, 不專繫念住,
晨朝持衣鉢, 入城邑乞食。
中路見大師, 威德容儀備,
欣悅生慚愧, 即攝持諸根。」
由于他心念散乱, 不能专注系念一处, 清晨手持衣钵, 入城邑乞食。
途中遇见大师, 威德仪容庄严具足, 心生欢喜与惭愧, 即刻收摄诸根。
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
佛陀说完这部经后,众比丘听闻佛陀的教导,都欢喜地依照奉行。