雜阿含經
(一一九四)
我亲自听佛这样说过:
那时,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
那时,大梵天王和其他几位梵天——如善臂梵天等,每天都想方设法前去拜见并供养世尊。
那时,有位名叫婆句的梵天看到另一位梵天——善臂梵天,正在精进修行,便问道:你要去哪里?
那人回答说:我想拜见世尊,向他表示敬意并供养他。
这时,婆句梵天立刻诵出诗句:
那里有四只天鹅鸟, 三座金色宫殿, 五百七十二位, 修习禅定的行者, 如火焰般金色的身躯, 普照梵天宫殿; 你且看我的身体, 何必去那里呢?
这时,善梵王、别梵王——善臂别梵王又说了一首偈颂:
虽具金色身,普照梵天界, 然具慧眼人,知色即烦恼, 智者不耽色,心得解脱乐。
那时,那位善良的梵天、别梵天——善臂别梵天,来到佛陀的住处,向佛陀顶礼后,退坐在一旁,对佛陀说:世尊!我现在特意来拜见世尊,恭敬供养。有位婆句梵天,看到我准备出发,就问我:你现在要到哪里去?我回答说:想去拜见世尊,礼拜供养。婆句梵天随即说了一首偈语:
有四类天鹅鸟, 三座金色宫殿, 五百七十二众, 在此静坐修禅。 观想我身金光, 遍照梵天宫殿; 你且看我身形, 何必远行求见?
我便诵偈回答他说:
虽有金色之身,光明遍照梵天宫殿, 应知此等金辉,实为烦恼所生。 智者已解脱色相,于诸色欲不再贪著。
佛陀告诉梵天:确实如此,梵天!确实如此,梵天!
虽具真金之色,普照梵天宫殿, 应知此金色相,实为烦恼所生, 智者悟解脱色,于色不再贪著。
那时,梵天为了迦吒务陀低沙比丘,说了以下偈颂:
人生在世时,口中藏着锋利斧; 恶言伤人终害己,皆因口出凶恶语。 该责反夸是颠倒,该赞反骂违正理; 恶语只会增罪业,来世必无安乐地。 赌博饮酒损钱财,这些过失还算小; 若怀恶意谤圣者,此罪深重不可饶。 地狱种类千百种,尼罗浮地最残酷, 更有三千六百狱,五阿浮陀苦无数; 诽谤圣贤堕此狱,口恶意毒自招苦。
佛陀说完这部经后,那些梵天众听闻佛陀的教诲,心生欢喜,恭敬地向佛陀顶礼,随后便隐没不见了。