五明色相
律云。上色染衣。不得服。當壞作袈裟色(此云不正色染)亦名壞色。即戒本中三種染壞。皆如法也一者青色(僧祇。謂銅青也。今時尼眾青褐。頗得相近)。二者黑色(謂緇泥涅者。今時禪眾深黲竝深蒼褐。皆同黑色)。三木蘭色(謂西蜀木蘭。皮可染作赤黑色古晉高。僧多服此衣。今時海黃染絹微。有相涉。北地淺黃。定是非法)。然此三色名濫體別。須離俗中五方正色(謂青黃赤白黑)。及五間色(謂緋紅紫綠碧。或云磂黃)。此等皆非道相。佛竝制斷。業疏云。法衣順道。錦色斑綺。耀動心神。青黃五綵。真紫上色。流俗所貪。故齊削也。末世學律。特反聖言。冬服綾羅。夏資紗縠。亂朱之色。不厭鮮華。非法之量。長垂髀膝。況復自樂色衣妄稱王制。雖云飾過。深成謗法。祖師所謂何慮無惡道分悲夫(多論違王教得吉者。謂犯國禁令耳)。
律上说,上等颜色的染色衣服,不能穿。应该染成袈裟的颜色(这里说的是不正的颜色来染),也叫坏色。就是戒本里说的三种染色方法,都是如法的:第一种是青色(《僧祇律》说,是铜青色。现在尼众穿的青褐色,比较接近)。第二种是黑色(说的是像缁泥、涅石那样的黑色。现在禅宗僧人穿的深黪色和深苍褐色,都算黑色)。第三种是木兰色(说的是西蜀的木兰树,树皮可以染成赤黑色。古时候晋地、高地的僧人大多穿这种颜色的衣服。现在用海黄染的绢,稍微有点接近。北方那种浅黄色,肯定是非法的)。然而这三种颜色名称上容易混淆,本质上要区分,必须远离世俗中的五种正色(就是青、黄、赤、白、黑),以及五种间色(就是绯、红、紫、绿、碧。也有说琉黄的)。这些都不是修道人的样子,佛陀都禁止了。《业疏》说:法衣要顺应道,锦缎的颜色、花纹、绮丽,会闪耀晃动心神。青黄和各种五彩,真正的紫色和上等颜色,都是世俗人所贪爱的,所以要全部去除。末法时代学习戒律的人,特别违背圣人的教导。冬天穿绫罗,夏天穿纱縠。混乱的朱红颜色,不嫌弃鲜艳华丽。不合法的尺寸,长到垂到大腿膝盖。更何况还自己喜欢穿彩色衣服,胡乱说是王法规定的。虽然说是装饰过度,但实在是严重诽谤佛法。祖师所说的,还担心没有堕入恶道的份吗?悲哀啊!(《多论》说违背国王教导得吉罗罪的,指的是违犯国家的禁令)。