No. 338-A广本净名经疏序
《净名经文疏》二十八卷,曩时比睿大众惠顺等有欲梓行之志,请言于余。余比岁善病,故许而未果。呜呼!维摩大士,因疾起教;余则病而损志,何相左之如是耶!乃惭愧自责,三拜,秉毫云:顾夫 智者大师弘法三十年,乐说纵辩,率赖门人结集,得以传于后代;独此书也,为晋王亲着章句。其申释四教,深切着明,无复余蕴,后人尊信莫过焉。但恨毗陵删裁后,原文寥寥,若存若亡。宋时台教入藏,不幸见遗,人间罕传,逮胡元,终尔亡失。灵峰旭师〈复张中柱书〉有言:「《维摩疏》久锢海东,傥仗鼎力,复照此地,乃千古奇事,日夜祝之。」吁以中华之文献也,逸而不传,觅而不获,岂大法之东渐,彼涸此溢,理有不可奈何者耶!然《宁乐古藏》仅存一部,若非梓而广之,虽存而与亡同也。况彼文献之,为宗匠者,百方求觅,珠不复还,而幸存乎!我乃韫柜掩光,彼其谓我:「何今惠顺等勇于为义,其志可不嘉乎!」余虽无似,务在扶宗,亦将植德本而行饶益。此书一出,人滋尊信,依教以修,则庶几乎。不二之门大启,而众生之病有愈矣,遂书与之。
《净名经文疏》共二十八卷,从前比睿山的僧众惠顺等人曾有心将其刻印流传,并向我请求作序。我近年来多病,所以虽然答应却未能完成。唉!维摩大士曾借疾病兴起教化;我却因病而消退了心志,为何相差如此之远呢!于是惭愧自责,恭敬三拜,执笔写道:回想智者大师弘法三十年,畅所欲言、纵横辩说,大多依靠门下弟子结集整理,才得以流传后世;唯独这部著作,是晋王亲自参与撰写的章句。其中阐释四教义理,深刻透彻、明晰详尽,没有遗漏未尽之义,后世之人的尊崇信奉没有超过此书的。只可惜经过毗陵删减之后,原文所剩无几,似存似亡。宋代时天台教典编入大藏经,不幸被遗漏,人间罕见流传,直到元代,终于彻底失传。灵峰旭禅师在《复张中柱书》中曾说:“《维摩疏》长久被封存于海外,倘若仰仗您的大力,能使之重光照耀此地,实是千古奇事,我日夜祈愿。”可叹啊!中华的文献典籍,散逸而不传,寻觅而不得,难道是因为大法向东流传,彼处枯竭此处满溢,其中道理有无法奈何之处吗?然而《宁乐古藏》中仅存一部,若不刻印广传,即使存在也和失传没有差别。何况那文献在海外,作为宗门大德,千方百计寻求,如同明珠一去不返,竟还能幸存下来!我若将它收藏柜中掩其光芒,他人将会说我:“这是为何呢?”如今惠顺等人勇于行此义举,其心志岂不值得赞许!我虽无才德,但志在扶助宗门,也愿培植德本而行利益众生之事。此书一旦印行,世人将愈加尊崇信奉,依循教法修行,那么或许就能使不二法门大为开启,而众生的病苦也有痊愈之日了。于是写下这些文字交给他们。
皇和宝历十一年辛巳正月准三宫一品公遵亲王谨撰
皇和宝历十一年辛巳正月,遵亲王谨遵三宫一品公之命,恭敬撰写。