長阿含經
佛說長阿含第四分世記經轉輪聖王品第三
佛告比丘:「世間有轉輪聖王,成就七寶,有四神德。云何轉輪聖王成就七寶?一金輪寶,二白象寶,三紺馬寶,四神珠寶,五玉女寶,六居士寶,七主兵寶。云何轉輪聖王金輪寶成就?若轉輪聖王出閻浮提地,剎利水澆頭種,以十五日月滿時,沐浴香湯,上高殿上,與婇女眾共相娛樂,天金輪寶忽現在前,輪有千輻,其光色具足,天金所成,天匠所造,非世所有,輪徑丈四。轉輪聖王見已,默自念言:『我曾從先宿諸舊聞如是語:「若剎利王水澆頭種,以十五日月滿時,沐浴香湯,昇法殿上,婇女圍遶,自然金輪忽現在前,輪有千輻,光色具足,天匠所造,非世所有,輪徑丈四,是則名為轉輪聖王。」今此輪現,將無是耶?今我寧可試此輪寶。』
佛告诉比丘们:世间有转轮圣王,具备七种宝物和四种神圣品德。什么是转轮圣王所拥有的七宝?一是金轮宝,二是白象宝,三是绀马宝,四是神珠宝,五是玉女宝,六是居士宝,七是主兵宝。
什么是转轮圣王的金轮宝?当转轮圣王出现在阎浮提大地,作为刹帝利灌顶王种,在十五日月圆之时,用香汤沐浴后,登上高殿,与宫女们一同娱乐,忽然有天然金轮宝出现在他面前。这金轮有一千根辐条,光彩完备,由天然黄金制成,是天匠所造,非人间所有,轮子直径一丈四尺。转轮圣王见到后,心中默想:“我曾听前辈长者说过:‘如果刹帝利王灌顶种姓,在十五日月圆时,用香汤沐浴,登上法殿,有宫女围绕,自然会有金轮突然出现,轮有千辐,光彩完备,天匠所造,非世间之物,轮径一丈四尺,这就是转轮圣王的标志。’现在这轮出现,莫非就是如此?我应当试试这金轮宝。”
「時,轉輪王即召四兵,向金輪寶,偏露右臂,右膝著地,以右手摩捫金輪語言:『汝向東方,如法而轉,勿違常則。』輪即東轉。時,轉輪王即將四兵隨其後行,金輪寶前有四神導,輪所住處,王即止駕。爾時,東方諸小國王見大王至,以金鉢盛銀粟,銀鉢盛金粟,來詣王所,拜首白言:『善哉!大王!今此東方土地豐樂,多諸珍寶,人民熾盛,志性仁和,慈孝忠順,唯願聖王於此治政,我等當給使左右承受所當。』時,轉輪王語小王言:『止!止!諸賢!汝等則為供養我已,但當以正法治化,勿使偏枉,無令國內有非法行,身不殺生,教人不殺生、偷盜、邪婬、兩舌、惡口、妄言、綺語、貪取、嫉妬、邪見之人,此即名為我之所治。』
那时,转轮王召集四军,面向金轮宝,袒露右臂,右膝跪地,右手抚摩金轮说道:你往东方去,如法运转,不要违背常理。金轮随即向东转动。转轮王便率领四军跟随其后,金轮宝前有四位天神引导,金轮停住之处,转轮王就停下。这时,东方各国的小王见大王到来,用金钵盛满银粟,银钵盛满金粟,来到转轮王面前,叩首禀告:善哉大王!如今东方土地富饶安乐,珍宝众多,人民兴旺,性情仁厚,慈孝忠顺,恳请圣王在此治理,我们愿随侍左右,听候差遣。转轮王对诸小王说:停下吧,各位贤者!你们这样已经是在供养我了。只需以正法治理教化,不要偏私枉法,不要让国中有非法之行,自己不杀生,也教化他人不杀生、不偷盗、不邪淫、不两舌、不恶口、不妄言、不绮语、不贪取、不嫉妒、不邪见,这就是我的治国之道。
「時,諸小王聞是教已,即從大王巡行諸國,至東海表,次行南方、西方、北方,隨輪所至,其諸國王各獻國土,亦如東方諸小王比。此閻浮提所有名曰土沃野豐,多出珍寶,林水清淨,平廣之處,輪則周行,封盡圖度東西十二由旬,南北十由旬,天神於中夜造城墎,其城七重,七重欄楯、七重羅網、七重行樹,周匝校飾,七寶所成,乃至無數眾鳥相和而鳴。造此城已,金輪寶復於其城中,圖度封地東西四由旬,南北二由旬,天神於中夜造宮殿,宮牆七重,七寶所成,乃至無數眾鳥相和而鳴,亦復如是。造宮殿已,時,金輪寶在宮殿上虛空中住,完具而不動轉。轉輪聖王踊躍而言:『此金輪寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為金輪寶成就。
那时,各小国王听闻教导后,随即跟随大国王巡视各国,先到东海之滨,再依次巡行南方、西方、北方。金轮所至之处,各国国王都像东方诸小国王那样献上国土。此阎浮提洲所有土地肥沃丰饶,盛产珍宝,林木清幽,水源澄澈。金轮在平坦广阔之地周行,最终划定疆域:东西十二由旬,南北十由旬。天神于午夜时分建造城郭,城墙有七重,七重栏杆、七重罗网、七重树木环绕装饰,皆由七宝构成,更有无数众鸟和鸣。建城完毕后,金轮宝又在城中划定区域:东西四由旬,南北二由旬。天神于午夜建造宫殿,宫墙七重,同样由七宝构成,无数众鸟和鸣亦如是。宫殿建成后,金轮宝停在宫殿上空,圆满稳固而不转动。转轮圣王欢喜说道:此金轮宝确是我的祥瑞,我如今真是转轮圣王。这便是金轮宝的成就。
「云何白象寶成就?轉輪聖王清旦於正殿上坐,自然象寶忽現在前,其毛純白,七處平住,力能飛行,其首雜色,六牙纖𦟛,真金間填。時,王見已念言:『此象賢良,若善調者可中御乘。』即試調習,諸能悉備。時,轉輪王欲自試象,即乘其上,清旦出城,周行四海,食時以還。時,轉輪王踊躍而言:『此白象寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為象寶成就。
什么是白象宝的成就?转轮圣王清晨在正殿上坐时,自然有象宝忽然出现在面前。这象通体纯白,四足七处平稳着地,能凌空飞行。它的头部呈杂色,生有六根纤细的象牙,牙纹间填满真金。王见后心想:此象温顺贤良,若善加调教可作御乘。便着手调驯,使其诸般能力皆备。转轮王为测试象力,清晨乘之出城,绕行四海,用斋时分即返。转轮王欣喜道:这白象宝确是我的祥瑞,我如今真是转轮圣王了。这便是象宝的成就。
「云何轉輪聖王紺馬寶成就?時,轉輪聖王清旦在正殿上坐,自然馬寶忽現在前,紺青色,朱騣尾,頭頸如象,力能飛行。時,王見已念言:『此馬賢良,若善調者,可中御乘。』即試調習,諸能悉備。時,轉輪聖王欲自試馬寶,即乘其上,清旦出城,周行四海,食時已還。時,轉輪王踊躍而言:『此紺馬寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為紺馬寶成就。
转轮圣王的绀马宝如何成就?那时,转轮圣王清晨在正殿上坐着,天然的马宝忽然出现在面前,毛色青黑,鬃毛和尾巴呈红色,头颈像大象一样粗壮,能够飞行。圣王见了心想:这匹马很驯良,如果调教得好,可以乘坐。于是试着调教训练,各种能力都具备。转轮圣王想亲自试试这匹马宝,就骑上去,清晨出城,周游四海,吃早饭时就回来了。转轮圣王欢喜地说:这绀马宝真是我的祥瑞,我现在真是转轮圣王了。这就是绀马宝的成就。
「云何神珠寶成就?時,轉輪聖王於清旦在正殿上坐,自然神珠忽現在前,質色清徹,無有瑕穢。時,王見已言:『此珠妙好,若有光明,可照宮內。』時,轉輪王欲試此珠,即召四兵,以此寶珠置高幢上,於夜冥中,齎幢出城。其珠光明照一由旬,現城中人皆起作務,謂為是晝。時,轉輪聖王踊躍而言:『今此神珠真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為神珠寶成就。
如何成就神珠宝?那时,转轮圣王清晨在正殿上安坐,自然有神珠忽然出现在面前,质地色泽清澈透明,毫无瑕疵污垢。圣王见到后说道:此珠殊妙美好,若有光明,可照亮整个宫殿。转轮王为试验此珠威德,便召集四军,将此宝珠置于高耸的旗杆顶端,在深夜时分举着旗杆出城。宝珠光芒照耀方圆四十里,城中百姓见光明普照都起身劳作,以为是白昼降临。转轮圣王欢喜踊跃地说道:如今这神珠确实是我的祥瑞,我现在真正是转轮圣王了。这就是神珠宝的成就。
「云何玉女寶成就?時,玉女寶忽然出現,顏色溶溶,面貌端正,不長不短,不麤不細,不白不黑,不剛不柔,冬則身溫,夏則身涼,舉身毛孔出栴檀香,口出優鉢羅花香,言語柔濡,舉動安詳,先起後坐,不失宜則。時,轉輪聖王見已無著,心不暫念,況復親近?時,轉輪聖王見已,踊躍而言:『此玉女寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為玉女寶成就。
什么是玉女宝的成就?那时,玉女宝自然显现,容貌光彩照人,相貌端庄,不高不矮,不胖不瘦,不白不黑,不刚强也不柔弱,冬天身体温暖,夏天身体清凉,全身毛孔散发出栴檀香气,口中吐出优钵罗花香,言语温柔和顺,举止安详得体,先起身后入座,处处合乎礼仪。转轮圣王见到她时,心中毫无贪著,连短暂的念头都没有,更何况亲近?转轮圣王见到她后,欢喜地说道:这位玉女宝真是我的祥瑞,我现在确实是转轮圣王了。这就是玉女宝的成就。
「云何居士寶成就?時,居士丈夫忽然自出,寶藏自然財富無量,居士宿福,眼能徹視地中伏藏,有主無主皆悉見知,其有主者能為擁護,其無主者取給王用。時,居士寶往白王言:『大王!有所給與,不足為憂,我自能辦。』轉輪聖王欲試居士寶,即勅嚴船於水遊戲,告居士曰:『我須金寶,汝速與我。』居士報曰:『大王小待,須至岸上。』王尋逼言:『我今須用,正爾得來。』時,居士寶被王嚴勅,即於船上長跪,以右手內著水中,水中寶瓶隨手而出,如虫緣樹,彼居士寶亦復如是,內手水中,寶緣手出,充滿船上,而白王言:『向須寶用,為須幾許?』時,轉輪聖王語居士言:『止!止!吾無所須,向相試耳,汝今便為供養我已。』時,居士聞王語已,尋以寶物還沒水中。時,轉輪聖王踊躍而言:『此居士寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為居士寶成就。
什么是居士宝的成就?那时,居士中的大丈夫突然出现,自然拥有无量财富的宝库。居士凭借往昔的福德,双眼能透视地下的宝藏,无论是有主还是无主的财物都能清楚看见。有主的财物能替主人守护,无主的则取来供国王使用。居士宝前去禀告国王说:大王若需赏赐,不必忧虑,我自能办理。
转轮圣王想试探居士宝,便下令备船到水上游玩,对居士说:我现在需要金银财宝,你快给我。居士回答:请大王稍等,等船靠岸。国王立刻催促:我现在就要,立刻拿来。居士宝受到国王严令,便在船上跪下,将右手伸入水中,水中的宝瓶随即随他的手而出,就像虫子爬树一样。居士宝也是如此,将手伸入水中,财宝顺着他的手涌出,装满整条船,然后对国王说:刚才您要财宝,需要多少?
转轮圣王对居士说:够了够了,我并不需要,只是试探你罢了。你现在已经供养我了。居士听完国王的话,立即将财宝归还水中。转轮圣王欢喜赞叹:这居士宝真是我的祥瑞,我现在确实是转轮圣王了。这就是居士宝的成就。
「云何主兵寶成就?時,主兵寶忽然出現,智謀雄猛,英略獨決,即詣王所白言:『大王!有所討罰,不足為憂,我自能辦。』時,轉輪聖王欲試主兵寶,即集四兵而告之曰:『汝今用兵,未集者集,已集者放,未嚴者嚴,已嚴者解,未去者去,已去者住。』時,主兵寶聞王語已,即令四兵,未集者集,已集者放,未嚴者嚴,已嚴者解,未去者去,已去者住。時,轉輪聖王見已,踊躍而言:『此主兵寶真為我瑞,我今真為轉輪聖王。』是為轉輪聖王七寶成就。
什么是主兵宝的成就?那时,主兵宝忽然出现,他智谋深远、勇猛果敢,策略出众且能独自决断。他来到国王面前禀告说:大王若要讨伐或惩罚敌人,不必为此忧虑,我自会妥善处理。当时,转轮圣王想试探主兵宝的能力,便集合四支军队并对他说:你如今统领军队,未集结的让他们集结,已集结的让他们解散,未整装的让他们整装,已整装的让他们解除装备,未出发的让他们出发,已出发的让他们停止。主兵宝听完国王的命令后,立即对四支军队下达指示:未集结的集结,已集结的解散,未整装的整装,已整装的解除装备,未出发的出发,已出发的停止。转轮圣王见此情景,欢喜地说道:这主兵宝确实是我的祥瑞,我现在确实是转轮圣王。这就是转轮圣王的七宝成就之一。
「謂四神德,一者長壽不夭無能及者,二者身強無患無能及者,三者顏貌端正無能及者,四者寶藏盈溢無能及者,是為轉輪聖王成就七寶及四功德。
四种神圣品德:第一是寿命长久没有夭折无人能及,第二是身体强健没有病患无人能及,第三是容貌端正庄严无人能及,第四是财宝充盈无尽无人能及。这就是转轮圣王所成就的七种珍宝与四种功德。
「時,轉輪聖王久乃命駕出遊後園,尋告御者:『汝當善御而行。所以然者?吾欲諦觀國土人民安樂無患。』時,國人民路次觀者,復語侍人:『汝且徐行,吾欲諦觀聖王威顏。』時,轉輪聖王慈育民物如父愛子,國民慕王如子仰父,所有珍琦盡以貢王,願埀納受,在意所與。時,王報曰:『且止!諸人!吾自有寶,汝可自用。』
当时,转轮圣王许久才命人驾车出游后园,随即告诉车夫:你要好好驾车前行。为什么呢?我想仔细观察国土人民是否安乐无忧。那时,国民在路边观看的人又对侍从说:你且慢行,我想仔细瞻仰圣王的威仪容颜。转轮圣王慈爱养育百姓如同父亲疼爱子女,国民仰慕圣王如同子女敬仰父亲,他们把所有珍宝都献给圣王,希望圣王垂顾接受,任凭圣王随意赐予。圣王却回答:且住,诸位!我自有珍宝,你们可以留着自己用。
「轉輪聖王治此閻浮提時,其地平正,無有荊棘、坑坎、堆阜,亦無蚊虻、蜂蝎、蠅蚤、蛇蚖、惡蟲,石沙、瓦礫自然沈沒,金銀寶玉現於地上,四時和調,不寒不熱,其地柔濡,無有塵穢,如油塗地,潔淨光澤,無有塵穢。轉輪聖王治於世時,地亦如是,地出流泉,清淨無竭,生柔濡草,冬夏常青,樹木繁茂,花果熾盛,地生濡草,色如孔翠,香若婆師,濡如天衣,足蹈地時,地凹四寸,舉足還復,無空缺處,自然粳米無有糠糩,眾味具足。時有香樹,花果茂盛,其果熟時,果自然裂,出自然香,香氣馥熏。復有衣樹,花果茂盛,其果熟時,皮殼自裂,出種種衣。復有莊嚴樹,花果熾盛,其果熟時,皮殼自裂,出種種莊嚴具。復有鬘樹,花果茂盛,其果熟時,皮殼自裂,出種種鬘。復有器樹,花果茂盛,其果熟時,皮殼自裂,出種種器。復有果樹,花果茂盛,其果熟時,皮殼自裂,出種種果。復有樂器樹,花果茂盛,其果熟時,皮殼自裂,出眾樂器。
转轮圣王统治这个阎浮提世界时,大地平坦端正,没有荆棘、坑洼、土堆,也没有蚊虫、蜂蝎、苍蝇跳蚤、毒蛇恶虫,碎石瓦砾自然沉没,金银宝玉显现于地面。四季气候调和,不冷也不热,土地柔软润泽,没有尘土污秽,犹如涂了油的地面般洁净光亮。转轮圣王治理世间时,大地便是如此:地下涌出清泉,洁净不竭;生长着柔软的青草,冬夏常绿;树木繁茂,花果丰盛。地上长出的草叶色泽如孔雀羽毛,香气似旃檀香,柔软如天衣。脚踩地面时,地面会下陷四寸,抬脚后又恢复原状,不留凹陷。自然生长的粳米没有糠秕,滋味俱全。还有香树花果繁茂,果实成熟时自然裂开,散发出天然香气;又有衣树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出种种衣物;还有庄严树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出各种装饰品;又有花鬘树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出种种花环;还有器皿树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出各种器具;又有果树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出种种果实;还有乐器树花果繁茂,果实成熟时外皮自裂,现出各种乐器。
「轉輪聖王治於世時,阿耨達龍王於中夜後起大密雲,彌滿世界而降大雨,如搆牛頃,雨八味水,潤澤周普,地無停水,亦無泥淖,潤澤沾洽,生長草木。猶如鬘師水灑花鬘,使花鮮澤,令不萎枯,時雨潤澤,亦復如是。又時於中夜後,空中清明,淨無雲曀,海出涼風,清淨調柔,觸身生樂。聖王治時,此閻浮提五穀豐賤,人民熾盛,財寶豐饒,無所匱乏。
转轮圣王统治世间时,阿耨达龙王在后半夜升起大密云,遍布整个世界并降下大雨。顷刻之间,雨水如牛乳般落下,洒下八味水,滋润遍布大地。地面没有积水,也没有泥泞,水分充分渗透,使草木生长。就像花匠用水喷洒花环,让花朵保持鲜艳不枯萎,这场及时雨也是如此滋润万物。有时在后半夜,天空清澈明朗,没有一丝云翳,海上吹来清凉的风,清净柔和,触碰到身体便生出愉悦。圣王治理时,这阎浮提世界五谷丰登,价格低廉,人口兴旺,财宝丰富,没有任何匮乏。
「當時,轉輪聖王以正治國,無有阿抂,修十善行,爾時諸人民亦修正見,具十善行。其王久久,身生重患,而取命終。時猶如樂人,食如小過,身小不適,而便命終,生梵天上。時玉女寶、居士寶、主兵寶及國士民作倡伎樂,葬聖王身。其王玉女寶、居士寶、主兵寶、國內士民,以香湯洗浴王身,以劫貝纏五百張疊,次如纏之,奉舉王身,置金棺裏,以香油灌置鐵槨裏。復以木槨重衣其外,積眾香薪重衣其上,而耶維之,於四衢道頭起七寶塔,縱廣一由旬,雜色參間,以七寶成。其塔四面各有一門,周匝欄楯,以七寶成。其塔四面空地縱廣五由旬,園牆七重、七重欄楯、七重羅網、七重行樹,金牆銀門,銀牆金門,琉璃牆水精門,水精牆琉璃門,赤珠牆馬瑙門,馬瑙牆赤珠門,車𤦲牆眾寶門。其欄楯者,金欄銀桄,銀欄金桄,水精欄琉璃桄,琉璃欄水精桄,赤珠欄馬瑙桄,馬瑙欄赤珠桄,車𤦲欄眾寶桄。其金羅網下懸銀鈴,其銀羅網下懸金鈴,琉璃羅網懸水精鈴,水精羅網懸琉璃鈴,赤珠羅網懸馬瑙鈴,馬瑙羅網懸赤珠鈴,車𤦲羅網懸眾寶鈴。其金樹者銀葉花實,其銀樹者金葉花實,其琉璃樹水精花葉,水精樹琉璃花葉,赤珠樹者馬瑙花葉,馬瑙樹赤珠花葉,車𤦲樹眾寶花葉。其四園牆復有四門,周匝欄楯。又其牆上皆有樓閣寶臺,其牆四面有樹木園林、流泉浴池,生種種花,樹木繁茂,花果熾盛,眾香芬馥,異鳥哀鳴。其塔成已,玉女寶、居士寶、典兵寶、舉國士民皆來供養此塔,施諸窮乏,須食與食,須衣與衣,象馬寶乘,給眾所須,隨意所與。轉輪聖王威神功德,其事如是。」
那时,转轮圣王以正道治理国家,没有偏私,修行十善业,当时的人民也都持守正见,具足十善行。圣王年岁渐长,身患重病,最终离世。他的离世如同乐师暂停演奏,又似微恙之人稍感不适便安然往生,最终升往梵天。玉女宝、居士宝、主兵宝及全国臣民奏乐歌舞,安葬圣王。他们用香汤洗净王身,以五百张细软棉布层层包裹,将圣王遗体安放在金棺中,灌满香油后再放入铁椁,外层又套上木椁。众人堆起香木,覆盖多重衣饰,举行火葬仪式,并在四通八达的十字路口建起七宝塔。塔高一由旬,宽一由旬,以各种珍宝交错装饰而成。塔四面各开一门,周围环绕七宝栏杆。塔外空地纵横五由旬,环绕着七重围墙、七重栏杆、七重罗网、七重宝树。围墙与门分别以金银、琉璃、水晶、赤珠、玛瑙、砗磲等珍宝相间打造:金墙配银门,银墙配金门;琉璃墙配水晶门,水晶墙配琉璃门;赤珠墙配玛瑙门,玛瑙墙配赤珠门;砗磲墙配众宝门。栏杆横木亦如此搭配:金栏配银杆,银栏配金杆;水晶栏配琉璃杆,琉璃栏配水晶杆;赤珠栏配玛瑙杆,玛瑙栏配赤珠杆;砗磲栏配众宝杆。金罗网下悬银铃,银罗网下悬金铃;琉璃罗网挂水晶铃,水晶罗网挂琉璃铃;赤珠罗网垂玛瑙铃,玛瑙罗网垂赤珠铃;砗磲罗网缀众宝铃。金树长银叶银花银果,银树长金叶金花金果;琉璃树结水晶花果,水晶树结琉璃花果;赤珠树生玛瑙花果,玛瑙树生赤珠花果;砗磲树现众宝花果。四周围墙另设四门,皆有栏杆环绕。墙头耸立楼阁宝台,墙外环绕园林,园中泉水潺潺,池沼清澈,奇花绽放,树木葱郁,硕果累累,异香弥漫,珍禽婉转。宝塔建成后,玉女宝、居士宝、主兵宝及全国百姓皆来供养,布施贫苦:饥者得食,寒者得衣,象马车乘等所需物品,皆随愿供给。转轮圣王的威德神力,其事迹便是如此。