六道集
歷陽
○張應者。本事俗神。鼓舞淫祀。咸和八年。移居蕪湖。妻得病。應請禱備至。財產略盡。妻法家弟子也。謂曰。今病日困。求鬼無益。乞作佛事。應許之。往寺中見竺曇鎧。曇鎧曰。佛如愈病之藥。見藥不服。雖見無益。應許當事佛。曇鎧與期。明日往齋。應歸。夜夢見一人長丈餘。從南來入門。曰。汝家狼籍。乃爾不淨。見曇鎧隨後曰。始欲發意。未可責之。應既眠覺。便炳火作高座。及鬼子母座。曇鎧明往。應具說夢。遂受五戒。斥除神影。大設福供。妻病即除愈。咸康二年。應至馬溝糴鹽。還泊蕪湖浦宿。夢見三人。以鎠鈎。鈎之。應曰。我佛弟子。牽終不置。曰。汝叛走多時。應怖。謂曰。放我。當與君一升酒。彼乃放之。謂應曰。但畏後人復取汝耳。眠覺腹痛泄痢。達家大困。應已久病甚。遣人呼鎧。適值鎧不在。應尋氣絕。經日而甦。說有數人。以鎠鈎。鈎將北去。下一坂岸。岸下見有鑊湯。刀劒。楚毒之具。應時悟是地獄。欲呼師名。忘曇鎧字。但喚和尚救我。亦時喚佛。有頃。一人從西面來。形長丈餘。執金杵。欲撞此鈎人。曰。佛弟子也。何入此中。鈎人怖散。長人引應去。謂曰。汝命也盡。不復久生。可蹔還家。頌唄三偈。并取和上名字。三日當復命過。即生天矣。應既甦。即復怵然。既而三日持齋頌唄。遣人疏取曇鎧名。至日中食畢。禮佛讀唄。徧與家人辭別。澡洗著衣。如眠便盡(唄者。讚也。謂讚歎三寶也。諷經亦曰唄。偈者。佛經中偈頌也。怵音出。憂也。悚懼也)。
张应这个人,原本信奉民间俗神,热衷于祭祀淫祀。咸和八年,他搬到芜湖居住。妻子生病后,张应四处求神拜鬼,几乎耗尽家财。妻子是佛门弟子,对他说:如今病情日益严重,求鬼无益,希望能做佛事。张应答应了,去寺庙拜见竺昙铠法师。昙铠说:佛法如同治病良药,见了药却不服用,见了也徒劳。张应当即发愿皈依。昙铠与他约定次日来参加斋会。
张应回家后,夜间梦见一丈多高的巨人从南面进门,斥责道:你家如此脏乱不堪!只见昙铠跟在后面说:他刚发心向佛,不可苛责。张应惊醒后,立刻点燃灯火搭建高座,并设鬼子母神座。次日昙铠来访,张应详述梦境,随即受持五戒,撤除俗神像,大设供养法会,妻子病痛当即痊愈。
咸康二年,张应去马沟买盐,返程夜宿芜湖浦,梦见三人用铁钩勾他。张应高喊:我是佛弟子!对方却拽着不放,说:你背离佛法多时。张应急中生智说:放了我,给你们一升酒。脱身后对方警告:只怕后面还会有人抓你。醒来后张应腹痛腹泻,到家时已虚弱不堪。
眼看病情加重,张应派人请昙铠,恰逢法师外出。不久张应气绝,隔日复苏,自称被铁钩勾往北方,途经陡坡,见山下布满油锅刀剑等刑具,才知是地狱。情急中忘记法师名号,只连呼"和尚救我",亦不断念佛。忽然西面来了一位执金杵的巨人,喝退勾魂者说:佛弟子岂能来此?巨人带他离开时告知:你阳寿已尽,可暂返家中诵经三偈,记取和尚名号,三日后命终升天。
苏醒后的张应惊魂未定,三日内持斋诵经,派人记录昙铠名号。第三天午斋后,他沐浴更衣礼佛诵经,与家人一一诀别,如入睡般安详往生。
(注:呗指赞颂三宝,偈为佛经中的颂诗。怵意为忧惧。)
CBETA 编码:X1645
© AI 帮你读佛经 - 如是我闻
本文档仅供个人学习使用,请勿用于商业用途
访问 rushiwowen.co 获取更多内容