中阿含經

(一二)中阿含業相應品惒破經第二(惒乎過反)(初一日誦)

我聞如是:
我听到的是这样:
一時,佛遊釋羇瘦迦維羅衛,在尼拘類園。
有一次,佛陀游历到释迦族聚居的迦维罗卫城,住在尼拘类园中。
爾時,尊者大目乾連與比丘眾俱,於中食後有所為故,集坐講堂。是時,尼乾有一弟子,釋種,名曰惒破,中後彷徉至尊者大目乾連所,共相問訊,却坐一面。
那时,尊者大目乾连和比丘们在一起,午饭后为了讨论事情,聚集在讲堂中坐着。这时,尼乾有一位弟子,是释迦族人,名叫和破,午后漫步来到尊者大目乾连所在之处,互相问候后,退坐在一边。
於是,尊者大目乾連問如此事:「於惒破意云何?若有比丘身、口、意護,汝頗見是處,因此生不善漏,令至後世耶?」
于是,尊者大目犍连这样问道:“和破意,你怎么看?如果有比丘守护身、口、意,你是否认为因此会产生不善的烦恼,导致延续到来世呢?”
惒破答曰:「大目乾連!若有比丘身、口、意護,我見是處,因此生不善漏令至後世。大目乾連!若有前世行不善行,因此生不善漏令至後世。」
和破回答道:大目犍连!如果有比丘在身业、口业、意业上未能防护,我见到这种情况会导致不善的烦恼延续到来世。大目犍连!如果前世造作不善的行为,也会因此让不善的烦恼延续到来世。
後時,世尊靜處宴坐,以淨天耳出過於人,聞尊者大目乾連與尼乾弟子釋惒破共論如是。世尊聞已,則於晡時從宴坐起,往詣講堂比丘眾前,敷座而坐。世尊坐已,問曰:「目乾連!向與尼乾弟子釋惒破共論何事?復以何事集坐講堂?」
后来,世尊在静处安坐,以清净的天耳超出常人,听见尊者大目犍连与尼乾弟子释惒破正在讨论。世尊听后,便于午后从座而起,前往讲堂比丘众前,铺座而坐。世尊坐定后,问道:目犍连,刚才与尼乾弟子释惒破讨论何事?又因何事聚集讲堂?
尊者大目乾連白曰:「世尊!我今日與比丘眾俱,於中食後有所為故,集坐講堂,此尼乾弟子釋惒破中後彷徉來至我所,共相問訊,却坐一面,我問如是:『於惒破意云何?若有比丘身、口、意護,汝頗見是處,因此生不善漏令至後世耶?』尼乾弟子釋惒破即答我言:『若有比丘身、口、意護,我見是處,因此生不善漏令至後世。大目乾連!若有前世行不善行,因此生不善漏令至後世。』世尊!向與尼乾弟子釋惒破共論如是,以此事故,集坐講堂。」
尊者大目犍连向佛陀禀告说:世尊,今天我与比丘们午饭后因有事商议,聚集在讲堂中。这时尼乾陀的弟子释惒破午后闲游来到我这里,我们互相问候后,他退坐一旁。我便问他:惒破,你怎么看?如果有比丘守护身口意,你认为这种情况下会产生不善的业力延续到来世吗?尼乾陀弟子释惒破回答我说:如果有比丘守护身口意,我认为这种情况下确实会产生不善的业力延续到来世。大目犍连啊,如果前世造作不善行为,就会因此产生不善的业力延续到来世。世尊,刚才我与尼乾陀弟子释惒破就是围绕这个议题进行讨论,为此我们才聚集在讲堂中。
於是,世尊語尼乾弟子釋惒破曰:「若我所說是者,汝當言是,若不是者,當言不是,汝有所疑,便可問我:『沙門瞿曇!此有何事,此有何義?』隨我所說,汝若能受者,我可與汝共論此事。」
于是,佛陀对尼乾子弟子释惒破说:我若说得对,你应承认;若说得不对,你应指出。若有疑问,可向我询问:瞿昙沙门,此事是何含义?若能接受我的说法,我方可与你讨论此事。
惒破答曰:「沙門瞿曇!若所說是,我當言是,若不是者,當言不是,我若有疑,當問瞿曇:『瞿曇!此有何事,此有何義?』隨沙門瞿曇所說,我則受持,沙門瞿曇但當與我共論此事。」
和破回答说:沙门瞿昙!如果你的话是正确的,我会承认是对的;如果不正确,我会指出不对。如果我有疑问,我会问瞿昙:瞿昙!这件事是什么含义?有什么道理?我会按照沙门瞿昙所说的接受并记住。沙门瞿昙只需和我一起讨论这件事。
世尊問曰:「於惒破意云何?若有比丘生不善身行、漏、煩熱、憂慼,彼於後時不善身行滅,不更造新業,棄捨故業,即於現世便得究竟而無煩熱,常住不變,謂聖慧所見、聖慧所知也。身生不善、口行不善、意行不善無明行、漏、煩熱、憂慼,彼於後時不善無明行滅,不更造新業,棄捨故業,即於現世便得究竟而無煩熱,常住不變,謂聖慧所見、聖慧所知。云何,惒破!如是比丘身、口、意護,汝頗見是處,因此生不善漏令至後世耶?」
世尊问道:和破,你认为如何?如果有比丘生起不善的身行、烦恼、热恼、忧苦,后来这些不善身行止息了,不再造作新业,舍弃旧业,就能在今生达到究竟,不再有热恼,常住不变,这是圣者智慧所见、圣者智慧所知的。如果身行不善、口行不善、意行不善,由无明引发烦恼、热恼、忧苦,后来这些不善无明行止息了,不再造作新业,舍弃旧业,就能在今生达到究竟,不再有热恼,常住不变,这是圣者智慧所见、圣者智慧所知的。和破,这样的比丘守护身口意,你可曾见过因此生起不善烦恼而延续到来世的情形吗?
惒破答曰:「瞿曇!若有比丘如是身、口、意護,我不見是處,因此生不善漏令至後世。」
和破尊者回答道:“乔达摩,若有比丘能如此守护身、口、意,我不认为有任何地方会因此产生导致来世的不善烦恼。”
世尊歎曰:「善哉!惒破!云何,惒破!若有比丘無明已盡,明已生,彼無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息,當知至竟冷。猶如,惒破!因樹有影,若使有人持利斧來斫彼樹根,段段斬截,破為十分,或為百分,火燒成灰,或大風吹,或著水中。於惒破意云何?影因樹有,彼影從是已絕其因,滅不生耶?」
世尊赞叹道:好啊,和破!听我说,和破!如果有比丘彻底断除了无明,生起了智慧,他已断尽无明、生起智慧,当感知来世的身相时便清楚觉知来世身相,感知来世的寿命时便清楚觉知来世寿命。等到这一世生命终结时,所有觉受都将止息,应当知道这就像火焰彻底熄灭一样。和破啊!好比树木会投下影子。若有人拿着利斧来砍断树根,将树木砍成一段段,劈成十份百份,再烧成灰烬,或被大风吹散,或抛入水中。和破,你怎么想?原本依赖树木存在的影子,断绝了树木这个根源后,影子是否就永远消失不再生起了呢?
惒破答曰:「如是。瞿曇!」
和破回答说:“是的,乔达摩!”
「惒破!當知比丘亦復如是,無明已盡,明已生,彼無明已盡,明已生,生後身覺便知生後身覺,生後命覺便知生後命覺,身壞命終,壽已畢訖,即於現世一切所覺便盡止息,當知至竟冷。惒破!比丘如是正心解脫,便得六善住處,云何為六?惒破!比丘眼見色,不喜不憂,捨求無為,正念正智,惒破!比丘如是正心解脫,是謂得第一善住處。如是,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨求無為,正念正智,惒破!比丘如是正心解脫,是謂得第六善住處,惒破!比丘如是正心解脫,得此六善住處。」
婆破,要知道比丘也是如此,无明已断除,智慧已生起。他无明已断除,智慧已生起,觉知来世之身便明白来世之身,觉知来世之命便明白来世之命。身体败坏,寿命终结,寿数已尽,就在今生一切感受全都止息,要知道最终归于清凉。婆破,比丘这样正心解脱,便能获得六种安住处。哪六种呢?
婆破,比丘眼见色,不喜不忧,舍弃执求,安住无为,保持正念正智。婆破,比丘这样正心解脱,就是获得第一种安住处。同样,耳听声、鼻嗅香、舌尝味、身触物、意识法,都不喜不忧,舍弃执求,安住无为,保持正念正智。婆破,比丘这样正心解脱,就是获得第六种安住处。婆破,比丘这样正心解脱,便能获得这六种安住处。
惒破白曰:「如是,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫,得六善住處。云何為六?瞿曇!多聞聖弟子眼見色,不喜不憂,捨求無為,正念正智,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫,是謂得第一善住處。如是,耳、鼻、舌、身、意知法,不喜不憂,捨求無為,正念正智。如是,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫,是謂得第六善住處。如是,瞿曇!多聞聖弟子如是正心解脫,得此六善住處。」
惒破白说道:正是如此,乔达摩!多闻圣弟子这样以正心解脱,获得六种善住处。哪六种呢?乔达摩!多闻圣弟子眼见色时,不喜不忧,舍离执求,安住无为,保持正念正智。乔达摩!多闻圣弟子这样以正心解脱,就是第一种善住处。同样地,耳闻声、鼻嗅香、舌尝味、身触物、意识法时,都不喜不忧,舍离执求,安住无为,保持正念正智。乔达摩!多闻圣弟子这样以正心解脱,就是第六种善住处。正是如此,乔达摩!多闻圣弟子这样以正心解脱,获得这六种善住处。
於是,惒破白世尊曰:「瞿曇!我已知,善逝,我已解。瞿曇猶明目人,覆者仰之,覆者發之,迷者示道,暗中施明,若有眼者便見於色;沙門瞿曇亦復如是,為我無量方便說法現義,隨其諸道。世尊!我今自歸於佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。
于是,和破对世尊说:瞿昙,我已明白,善逝,我已领悟。瞿昙如同明眼之人,将覆盖的揭开,将隐藏的显现,为迷途者指明道路,在黑暗中施予光明,让有眼之人得以看见色彩;沙门瞿昙也是如此,以无数方便为我宣说正法,开显真义,随顺各种修行之道。世尊,如今我皈依佛、法及比丘僧团,唯愿世尊接纳我为优婆塞,从今日起,终身皈依,直至命终。
「世尊!猶如有人養不良馬,望得其利,徒自疲勞而不獲利。世尊!我亦如是,彼愚癡尼乾不善曉了,不能解知,不識良田而不自審,長夜奉敬供養禮事,望得其利,唐苦無益。世尊!我今再自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。
世尊!就像有人养了一匹劣马,指望得到好处,却白白劳累而毫无收获。世尊!我也是如此,那些愚痴的尼乾外道不真正明白,不能理解,不认识良田也不自我反省,我长久以来恭敬侍奉供养他们,指望得到利益,徒然辛苦却毫无益处。世尊!现在我再次皈依佛、法及比丘僧众,恳请世尊接受我成为优婆塞,从今日起,终身皈依,直到生命尽头。
「世尊!我本無知,於愚癡尼乾有信有敬,從今日斷。所以者何?欺誑我故。世尊!我今三自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從今日始,終身自歸,乃至命盡。」
世尊!我原本愚昧无知,对愚痴的尼乾信徒抱有信仰和恭敬之心,但从今日起彻底断绝。为什么呢?因为他们欺骗了我。世尊!我现在三度归依佛、法和比丘僧众,恳请世尊接纳我为优婆塞,从今日开始,终身归依,直至生命终结。
佛說如是。釋惒破及諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
佛这样说完后,释迦族的惒破和比丘们听了佛的教导,都欢喜地接受并奉行。
惒破經第二竟(一千五百二字)
和破经第二卷结束
版权声明:本站原始经文数据源为 CBETA
译文由人工智能翻译,仅供学习参考,并非权威解释