雜阿含經

(一三)

如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
爾時,世尊告諸比丘:「若眾生於色不味者,則不染於色;以眾生於色味故,則有染著。如是眾生於受、想、行、識不味者,彼眾生則不染於識;以眾生味受、想、行、識故,彼眾生染著於識。
那时,世尊对比丘们说:如果众生不贪著色相,就不会被色相染污;因为众生贪著色相,所以才会有染著。同样地,如果众生不贪著感受、思想、行为、意识,那些众生就不会被意识染污;因为众生贪著感受、思想、行为、意识,所以那些众生才会染著于意识。
「諸比丘!若色於眾生不為患者,彼諸眾生不應厭色,以色為眾生患故,彼諸眾生則厭於色。如是受、想、行、識不為患者,彼諸眾生不應厭識;以受、想、行、識為眾生患故,彼諸眾生則厭於識。
比丘们,如果物质不会给众生带来痛苦,众生就不应该厌恶物质;正因为物质给众生带来了痛苦,众生才厌恶物质。同样的道理,感受、思想、行为、意识如果不会给众生带来痛苦,众生就不应该厌恶意识;正因为感受、思想、行为、意识给众生带来了痛苦,众生才厌恶意识。
「諸比丘!若色於眾生無出離者,彼諸眾生不應出離於色;以色於眾生有出離故,彼諸眾生出離於色。如是受、想、行、識於眾生無出離者,彼諸眾生不應出離於識。以受、想、行、識於眾生有出離故,彼諸眾生出離於識。
比丘们,如果色对众生没有出离,那么众生就不应该从色出离;正因为色对众生有出离,众生才能从色出离。同样地,如果受、想、行、识对众生没有出离,那么众生就不应该从识出离;正因为受、想、行、识对众生有出离,众生才能从识出离。
「諸比丘!若我於此五受陰不如實知味是味、患是患、離是離者,我於諸天、若魔、若梵、沙門、婆羅門、天、人眾中,不脫、不出、不離,永住顛倒,亦不能自證得阿耨多羅三藐三菩提。
比丘们,如果我不能如实了知这五种感受的执着:它们的吸引力是什么,它们的危害是什么,如何从中解脱,那么我在天神、魔王、梵天、修行者、婆罗门、天人以及人类中,就无法获得真正的解脱,无法脱离束缚,无法超越迷惑,永远陷于颠倒之中,也无法自觉证得无上正等正觉。
「諸比丘!我以如實知此五受陰味是味、患是患、離是離故,我於諸天、若魔、若梵、沙門、婆羅門、天、人眾中,自證得脫、得出、得離、得解脫結縛,永不住顛倒,亦能自證得阿耨多羅三藐三菩提。」
比丘们!因为我真实地知道这五取蕴的乐味是乐味、过患是过患、出离是出离,所以我在一切天神、魔王、梵天、沙门、婆罗门、天界和人间的众生中,自己证悟了解脱、获得解脱、达到出离、解开束缚,永远不再陷入颠倒妄想,并且能够亲自证得无上正等正觉。
時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
当时,比丘们听完佛陀的教导,都欢欣地遵照实行。
版权声明:本站原始经文数据源为 CBETA
译文由人工智能翻译,仅供学习参考,并非权威解释