雜阿含經
(九六〇)
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
那时,佛陀住在王舍城的迦兰陀竹园。
時,有婆蹉種出家來詣佛所,合掌問訊,問訊已,退坐一面,白佛言:「瞿曇!欲有所問,寧有閑暇為解說不?」
这时,有一位婆蹉族的出家人来到佛陀的住处,恭敬地合掌行礼。行礼之后,退坐一旁,对佛陀说:瞿昙!我想请教一个问题,不知您是否有时间为我解说?
佛告婆蹉種出家:「隨所欲問,當為汝說。」
佛告诉婆蹉种出家人:你想问什么,我都会为你解说。
婆蹉種出家白佛言:「瞿曇!何因、何緣有人來問如來有後死、無後死、有無後死、非有非無後死,而不為記說耶?」
婆蹉族的出家人对佛陀说:“乔达摩,为什么有人来问如来死后存在、死后不存在、死后既存在又不存在、死后既非存在也非不存在这些问题时,您却不给予明确的回答呢?”
佛告婆蹉種出家……如上詵陀迦旃延廣說,乃至「非有非無後死。」
佛陀告诉婆蹉种的出家人……如同之前对诜陀迦旃延详细开示的那样,直到"既非存在也非不存在之后的死亡"。
婆蹉種出家白佛言:「奇哉!瞿曇!師及弟子義義同,句句同,味味同,其理悉合,所謂第一句說。瞿曇!我為小緣事至那利伽聚落,營事訖已,暫過沙門迦旃延,以如是義、如是句、如是味問沙門迦旃延,彼亦以如是義、如是句、如是味答我所問,如今沙門瞿曇所說。是故當知,實為奇特!師及弟子義、句、味,義、句、味悉同。」
婆蹉种姓的出家者对佛陀说:真是奇妙啊,瞿昙!您和弟子的教义完全相同,句句一致,含义相通,道理完全吻合,堪称第一流的说法。瞿昙!我先前因琐事到那利伽村落,办完事后顺路拜访沙门迦旃延,用这些教义、这些文句、这些含义向他请教,他也用同样的教义、同样的文句、同样的含义回答我的问题,就像您现在所说的一样。由此可知实在奇妙!您和弟子们的教义、文句、含义,教义、文句、含义全都相同。
時,婆蹉種出家聞佛所說,歡喜隨喜,從坐起而去。
那时,婆蹉种姓的出家修行者听闻佛陀说法后,心生欢喜,欣然接受,便从座位上起身离开了。