雜阿含經
(一一九八)
如是我聞:
我亲自听佛这样说过:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
那时,佛陀住在舍卫国的祇树给孤独园。
時,有阿臈毘比丘尼,住舍衛國王園精舍比丘尼眾中。時,阿臈毘比丘尼晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食。食已,還精舍,舉衣鉢,洗足,持尼師壇,著右肩上,入安陀林坐禪。
那时,有位名叫阿腊毗的比丘尼,住在舍卫国国王园林精舍的比丘尼僧团中。一天清晨,阿腊毗比丘尼穿好僧衣,手持钵盂,进入舍卫城乞食。乞食完毕,她回到精舍,放下衣钵,洗净双足,取坐具搭在右肩上,进入安陀林打坐修行。
時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住舍衛國祇樹給孤獨園,有弟子阿臈毘比丘尼,住舍衛國王園精舍比丘尼眾中,晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食。食已,還精舍,舉衣鉢,洗足已,持尼師壇,著右肩上,入安陀林坐禪。我今當往,為作留難。」即化作年少,容貌端正,往詣彼比丘尼所,語比丘尼言:「阿姨!欲何處去?」
那时,魔王波旬心想:现在沙门瞿昙住在舍卫国的祇树给孤独园,他有个女弟子阿腊毗比丘尼,住在舍卫国王园精舍的比丘尼众中。早晨她穿好衣服拿着钵,进城乞食。吃完后回到精舍,放下衣钵,洗完脚,拿着坐具搭在右肩上,进入安陀林打坐。我现在要去为难她。于是魔王变作一个相貌端正的年轻人,走到比丘尼面前问:大姊,你要去哪儿?
比丘尼答言:「賢者!到遠離處去。」
比丘尼回答说:贤者,到僻静的地方去。
時,魔波旬即說偈言:
那时,魔王波旬立刻说出偈语:
「世間無有出, 用求遠離為,
還服食五欲, 勿令後變悔。」
世间无有超脱道,强求远离终徒劳, 仍将沉溺五欲中,莫待后悔空悲号。
時,阿臈毘比丘尼作是念:「是誰?欲恐怖我。為是人耶?為非人耶?姦狡人耶?」
那时,阿腊毗比丘尼心想:是谁想恐吓我?是人呢?还是非人呢?是狡猾之徒呢?
心即念言:「此必惡魔欲亂我耳。」覺知已,而說偈言:
他心中想道:“这必定是恶魔想要扰乱我的心。”察觉后,便诵偈说:
「世間有出要, 我自知所得,
鄙下之惡魔, 汝不知其道。
譬如利刀害, 五欲亦如是,
譬如斬肉形, 苦受陰亦然。
如汝向所說, 服樂五欲者,
是則不可樂, 大恐怖之處。
離一切喜樂, 捨諸大闇冥,
以滅盡作證, 安住離諸漏。
覺知汝惡魔, 尋即自滅去。」
世间有解脱道,我自知已证得; 卑劣的恶魔啊,你不知此正途。 如同利刃伤人,五欲亦复如是, 恰似刀割肉身,五蕴苦亦如此。 如你方才所言,沉溺五欲之乐, 实非真正安乐,乃大恐怖之处。 远离一切喜乐,舍弃重重黑暗, 以灭尽得证悟,安住无漏境界。 我已识破恶魔,你速速退散吧。
時,魔波旬作是念:「彼阿臈毘比丘尼已知我心。」愁憂不樂,即沒不現。
那时,魔王波旬心想:那位阿腊毗比丘尼已经知道了我的心思。他感到忧愁不乐,随即消失不见。