僧伽羅剎所集經
僧伽羅剎所集經卷上并序
符秦罽賓三藏僧伽跋澄等譯
僧伽羅剎者,須賴國人也。佛去世後七百年生此國,出家學道,遊教諸邦,至揵陀越土,甄陀罽膩王師焉。高明絕世,多所述作,此土《修行》、《大道地經》其所集也。又著此經憲章,世尊自始成道迄于淪虛,行無巨細,必因事而演,遊化夏坐莫不曲備。雖《普曜》、《本行》、《度世》諸經載佛起居至謂為密,今覽斯經,所悟復多矣。
僧伽罗刹是须赖国人。佛陀离世七百年后,他出生在这个国家,出家修行佛法,游历各国传播教义,后来到达键陀越地区,成为甄陀罽腻王的导师。他的智慧超凡脱俗,著作众多,流传到中土的《修行经》《大道地经》都是他所编纂的。这部经书更是他系统整理佛陀教法的结晶——从世尊刚成就佛道开始,直到示现涅槃,无论大事小事,都借着具体事例来开示法义,包括游化四方、雨季安居等细节无不详尽记载。虽然《普曜经》《本行经》《度世经》这些经典记载佛陀生平也算细致,但如今研读这部经书,又能获得更多深刻的领悟。
傳其將終,「我若立根得力大士誠不虛者,立斯樹下,手援其葉而棄此身,使那羅延力大象之勢,無能移余如毛髮也。正使就耶維者,當不燋此葉。」言然之後便即立終。罽膩王自臨而不能動,遂以巨絙象挽未始能搖,即就耶維,炎葉不傷。尋昇兜術,與彌勒大士高談彼宮,將補佛處賢劫第八。
传说他临终时这样说道:“如果我修行得力,所言不虚,就让我站在树下,手攀树叶舍此身躯。纵使有天神之力、大象之威,也休想移动我分毫。即便火化之时,这片树叶也不会烧焦。”话音落下,他便站着圆寂了。罽腻吒王亲自来移,竟不能动;用粗绳绑住大象来拉,依然纹丝不动。等到举行火化时,火焰果然没有伤及树叶。他随即升到兜率天,与弥勒菩萨在天宫中畅谈,将成为贤劫第八尊佛。
以建元二十年,罽賓沙門僧伽跋澄齎此經本來詣長安,武威太守趙文業請令出焉。佛念為譯,慧嵩筆受,正值慕容作難於近郊,然譯出不襄。余與法和對檢定之,十一月三十日乃了也。此年出《中阿含》六十卷,《增一阿含》四十六卷,伐鼓擊柝之中,而出斯一百餘卷,窮通不改其恬,詎非先師之故迹乎?
建元二十年,罽宾国的僧人僧伽跋澄带着这部经书原本来到长安,武威太守赵文业请他翻译出来。由佛念担任口译,慧嵩负责记录。当时正值慕容氏在城郊作乱,但翻译工作并未中止。我和法和共同校对审定,直到十一月三十日才完成。这一年还译出了《中阿含经》六十卷、《增一阿含经》四十六卷,在战鼓警锣声中完成这一百多卷经书,虽处境艰难却始终保持平和,这难道不是先师们传承下来的精神吗?